英文招投标文件的翻译要点.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英文招投标文件的翻译要点

合同编号:__________

合同双方:

鉴于:

1.甲方为招标人,具备招标条件和资格;

2.乙方为具备投标资格的投标人;

3.双方均愿意遵守国家相关法律法规及本合同的约定;

一、翻译服务内容

1.甲方应向乙方提供需要翻译的招投标文件原文及相关的背景资料;

2.乙方负责对甲方的招投标文件进行翻译,翻译成中文;

3.乙方应确保翻译质量,达到专业水平,满足甲方的需求。

二、翻译服务期限

1.乙方自收到甲方提供的招投标文件原文之日起,应在____个工作日内完成翻译工作;

2.如遇特殊情况,经双方协商可适当延长翻译期限。

三、翻译费用及支付

1.双方确认,乙方向甲方提供的翻译服务费用为人民币(大写):____元整(小写):_____元;

2.甲方应在乙方完成翻译工作后____个工作日内,向乙方支付约定的翻译费用;

3.支付方式为____(现金、转账等)。

四、翻译质量保证

1.乙方应保证翻译质量,确保翻译内容的准确性、完整性和专业性;

2.乙方应对翻译过程中的疑问及时与甲方沟通,以确保翻译质量;

3.甲方对翻译质量有异议的,应在收到翻译文件之日起____个工作日内向乙方提出,并提供详细说明;

4.乙方应在收到甲方异议后____个工作日内,根据甲方的要求进行修改或重新翻译。

五、保密条款

1.双方在签订本合同时,应对对方的商业秘密和机密信息予以保密;

2.未经对方同意,不得向第三方披露本合同的内容和双方之间的合作信息;

3.本保密条款在本合同终止后仍继续有效。

六、违约责任

1.任何一方违反本合同的约定,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿因此给对方造成的损失;

2.如乙方未能按约定时间完成翻译工作,甲方有权扣除相应的违约金;

3.如甲方未能按约定时间支付翻译费用,乙方有权拒绝提供翻译服务,并追究甲方的违约责任。

七、争议解决

1.本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律;

2.双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;

3.如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他约定

1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份;

2.本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年;

3.本合同未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(盖章):______________________

乙方(盖章):______________________

甲方代表(签名):______________

乙方代表(签名):______________

签订日期:________________

一、附件列表:

1.招投标文件原文

2.翻译要求及标准

3.翻译服务费用明细

4.乙方翻译样本或资质证明

5.保密协议

6.补充协议(如有)

二、违约行为及认定:

1.乙方未能按约定时间完成翻译工作,认定为违约行为。

2.乙方翻译质量不符合约定,导致甲方无法使用,认定为违约行为。

3.甲方未能按约定时间支付翻译费用,认定为违约行为。

4.甲方未履行保密义务,向第三方披露合同内容或双方合作信息,认定为违约行为。

三、法律名词及解释:

1.招标人:指发布招标公告,邀请投标人参与竞标的企业或机构。

2.投标人:指响应招标公告,参与竞标的企业或个人。

3.翻译服务:指将招投标文件原文从一种语言翻译成另一种语言的服务。

4.违约金:指一方违反合同约定,应向对方支付的赔偿金。

5.保密义务:指合同双方在合同有效期内和合同终止后,对对方的商业秘密和机密信息予以保密的义务。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.乙方翻译进度缓慢:与乙方沟通,了解翻译进度原因,协商调整翻译期限。

2.翻译质量不达标:要求乙方重新翻译或修改,直至满足甲方需求。

3.甲方支付费用延迟:提醒甲方合同约定的支付时间,协商解决支付问题。

4.合同履行过程中发生争议:协商解决,协商不成时,依法向合同签订地人民法院提起诉讼。

五、所有应用场景:

1.跨国公司在中国进行招投标活动,需要将英文招投标文件翻译成中文。

2.国内企业参与国际招投标,需要将中文招投标文件翻译成英文。

3.政府部门或公共机构进行国际采购,需要将招标文件翻译成英文。

4.各类企事业单位因业务需要,将对外文件、合同、协议等翻译成英文。

文档评论(0)

135****2372 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档