2024版兼职翻译服务合同通用.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

合同编号:__________

合同各方:

(1)名称:__________

(2)地址:__________

(3)联系人:__________

(4)联系电话:__________

(5)电子邮箱:__________

(1)名称:__________

(2)地址:__________

(3)联系人:__________

(4)联系电话:__________

(5)电子邮箱:__________

鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的资质和能力,双方本着平等、自愿、诚实信用的原则,经协商一致,就甲方委托乙方提供兼职翻译服务事宜,达成如下协议:

一、翻译服务内容

1.翻译范围:__________

2.翻译语言:__________

3.翻译稿件数量:__________

4.翻译质量要求:__________

5.翻译时间:__________

二、翻译费用及支付方式

1.翻译费用:__________

(1)人民币金额:__________

(2)支付方式:__________

(3)支付时间:__________

2.费用不含税金及附加费用,如遇税金及附加费用,由甲方承担。

三、翻译保密事项

1.乙方应对委托方的所有翻译资料予以保密,未经委托方许可,不得向任何第三方披露。

2.乙方应在翻译完成后,将所有翻译资料退还给甲方。

四、知识产权

1.翻译成果的知识产权归委托方所有。

2.乙方不得以任何形式侵犯委托方的知识产权。

五、违约责任

1.乙方未按约定时间、质量完成翻译任务的,应承担违约责任,具体违约金数额及计算方式如下:__________

2.甲方未按约定时间支付翻译费用的,应承担违约责任,具体违约金数额及计算方式如下:__________

六、争议解决

1.双方在履行本协议过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院起诉。

2.诉讼费用由败诉方承担。

七、其他约定

1.本协议一式两份,甲乙双方各执一份。

2.本协议自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________年,自合同生效之日起计算。

3.本协议未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

甲方(盖章):__________

乙方(盖章):__________

签订日期:__________

多方为主导时的,附件条款及说明

一、当甲方为主导时,增加的多项条款及说明

1.1甲方指定翻译内容的范围和标准

甲方应在合同签订前向乙方提供详细的翻译内容范围和标准,包括但不限于翻译的行业领域、专业术语、特殊要求等。乙方应根据甲方的要求,提供专业、准确的翻译服务。

1.2甲方对翻译工作的监督和验收

甲方有权对乙方提供的翻译工作进行监督和验收。乙方应按照甲方的要求,提供翻译进度报告,并在甲方提出异议时,及时进行修改和调整。

1.3甲方对翻译成果的使用权

甲方在本合同项下的翻译成果拥有独占的使用权。未经甲方书面同意,乙方不得以任何形式使用或披露翻译成果,包括但不限于复制、传播、发表、许可给第三方使用等。

1.4甲方对翻译成果的修改和发布权

甲方有权对翻译成果进行修改、编辑和发布。乙方应在翻译完成后,将所有翻译资料退还给甲方,并确保甲方拥有完整的翻译成果。

1.5甲方对翻译费用的支付义务

甲方应按照本合同约定的时间和方式支付翻译费用。甲方延迟支付翻译费用的,应按照乙方实际损失的百分比支付违约金。

二、当乙方为主导时,增加的多项条款及说明

2.1乙方的翻译资质和能力

乙方应具备提供翻译服务的资质和能力,包括但不限于相应的翻译资格证书、专业的翻译团队、丰富的翻译经验等。乙方应向甲方提供相关资质证明,以证明其具备履行合同的能力。

2.2乙方的翻译质量和进度保证

乙方应保证翻译质量符合甲方的要求,并按照约定的时间完成翻译任务。乙方延迟交付翻译成果的,应按照甲方实际损失的百分比支付违约金。

2.3乙方的保密义务

乙方应对甲方的所有翻译资料予以保密,未经甲方许可,不得向任何第三方披露。乙方应在翻译完成后,将所有翻译资料退还给甲方。

2.4乙方的知识产权保护义务

乙方不得以任何形式侵犯甲方的知识产权。乙方应确保翻译成果不含有侵犯他人知识产权的内容。

三、当有第三方中介时,增加的多项条款及说明

3.1第三方中介的角色和责任

第三方中介作为甲乙双方的桥梁,负责协调、管理合同的履行过程。第三方中介应公正、中立地处理甲乙双方之间的争议和问题。

3.2第三方中介的服务费用

第三方中介应向甲方收取合理的服务费用。甲方应按照约定时间和方式支付第三方中介的服务费用。

3.3第三方中介的保密义务

第三方中介应对甲乙双方的翻译资料予以保密,未经甲乙双方许可,不得向任何第三方披露。

3.4第三方中介的违约责任

第三方中介未能履行其职责,导致甲乙

文档评论(0)

135****3824 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档