- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
ICS03.080.01CCSA16
中华人民共和国国家标准
GB/T43980—2024/ISO21998:2020
口译服务医疗口译要求
Interpretingservices—Requirementsforhealthcareinterpreting
(ISO21998:2020,Interpretingservices—Healthcareinterpreting—
Requirementsandrecommendations,IDT)
2024-04-25发布2024-11-01实施
国家市场监督管理总局国家标准化管理委员会
发布
Ⅰ
GB/T43980—2024/ISO21998:2020
目次
前言 Ⅲ
引言 Ⅳ
1范围 1
2规范性引用文件 1
3术语和定义 1
3.1口译参与人员和口译模式的相关术语 1
3.2翻译的相关术语 3
3.3口译场景和专业的相关术语 3
3.4语言的相关术语 4
4医疗口译员能力要求 5
4.1确保患者安全的能力 5
4.2语言能力 5
4.3跨文化能力 5
4.4人际交往能力 6
4.5技术能力 6
4.6医疗相关术语研究能力 6
4.7医疗相关知识与技能 6
4.8交流能力 6
4.9口译能力 6
4.10业务运营能力 7
5医疗口译资格 7
6语言协助 7
7医疗口译员资质证明 7
8职业发展和继续教育 7
9口译服务提供方和口译员的责任 8
9.1口译服务提供方的责任 8
9.2医疗口译员的责任 9
附录A(资料性)口译模式的选择 10
附录B(资料性)口译形式的选择 11
附录C(资料性)自我照顾和替代性伤害 12
参考文献 13
Ⅲ
GB/T43980—2024/ISO21998:2020
前言
本文件按照GB/T1.1—2020《标准化工作导则第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定起草。
本文件等同采用ISO21998:2020《口译服务医疗口译要求与建议》。
本文件做了下列最小限度的编辑性改动:
—文件名称修改为《口译服务医疗口译要求》;
—4.5增加“注:元传播信号指信息的传播本身所附加的信息,例如沟通双方的关系、角色、地位,说话的态度、语气等。”
请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别专利的责任。本文件由全国语言与术语标准化技术委员会(SAC/TC62)提出并归口。
本文件起草单位:广东省中医院(广州中医药大学第二附属医院)、中国标准化研究院、北京外国语大学、北京悦尔信息技术有限公司、复旦大学、沈阳药科大学、天津市第一中心医院、北京市中医药研究所、四川语言桥信息技术有限公司。
本文件主要起草人:李慧、王海涛、任文、蒙永业、周英凤、赵冰、陈文嘉、齐放、李博、朱宪超。
Ⅳ
GB/T43980—2024/ISO21998:2020
引言
医疗口译服务能够:
a)在医疗提供方和患者之间实现安全的沟通;
b)为医疗服务提供语言支持。
在世界范围内,有些患者因语言不通而无法获得医疗服务,无法与医生、护士、医疗管理人员等医疗专业人员进行沟通。本文件旨在满足语言障碍患者日益增长的口译需求,保障患者在医疗交流中的安全、尊严和福祉。
若干国际性文件(见参考文献10~17)详细描述了人们获得医疗服务的权利。一些国家已就提供文化和语言上合宜的医疗服务颁布了法律、法规或指南。这些文件对为多种语言、文化背景的患者提供合适的口译服务提出了要求。
医疗口译与医疗相关笔译截然不同。笔译包括将各种形式的内
您可能关注的文档
- GB 1588-2024医用玻璃体温计.docx
- GB_T 3594-2024渔船用电子设备电源技术要求.docx
- GB_T 4797.3-2024环境条件分类 自然环境条件 第 3 部分生物.docx
- GB_T 5856-2024人造板机械 热压机通用技术条件.docx
- GB_T 7911-2024热固性树脂浸渍纸高压装饰层积板(HPL).docx
- GB_T 18262-2024人造板机械 通用技术条件.docx
- GB_T 18721.3-2024印刷技术 印前数据交换第 3 部分CIELAB标准彩色图像数据(CIELABSCID).docx
- GB_T 18721.4-2024印刷技术 印前数据交换 第 4 部分显示用宽色域标准彩色图像数据[AdobeRGB(1998)SCID].docx
- GB_T 18721.5-2024印刷技术 印前数据交换第 5 部分场景相关的标准彩色图像数据 (RIMMSCID).docx
- GB_T 20000.6-2024标准化活动规则第 6 部分良好实践指南.docx
最近下载
- 粮油质量检验员职业技能竞赛考试题库500题(含答案).docx VIP
- 人教版七年级数学上《第二章整式的加减》单元试卷含答案解析(数学试卷新课标人教版七年级上单元试题).doc VIP
- 超前预报技术标书.doc VIP
- 地球的运动同步训练(含答案)2023-2024学年七年级地理上学期人教版.pdf VIP
- 拆除钢架棚安全协议书6篇.docx VIP
- 220kV变电站工程施工项目部安全管理制度样本.doc VIP
- 实验室生物安全管理制度及流程.docx VIP
- 中国人民保险公司中国人保专用PPT模板.pptx VIP
- 55种语言汉译译音表-世界人名翻译大辞典.pdf VIP
- 中国移动—M2M产品规格书MS0+V1.0.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)