俄语阅读:俄语中的粗俗谚语.pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

俄语阅读:俄语中的粗俗谚语

俄语中的谚语、成语很多,其中那些带骂人话的市井粗俗谚语、

成语特别形象和生动,口语中用的也很多。其实直接翻译,会更传

神,比如:

Пиздаисиськиводнурукуневозьм

ёшь.

你用一只手同时是抓不住B和(两个)乳房的。意思是同时不可能

得到那么多,不要那么贪婪。这和汉语里的“鱼与熊掌不可兼得”

的语境意思是一样的。

翻译基本力求“信、达、雅”,所以就文明翻译,不带脏字,这

样也有利于学习交流,更何况,网友们已经要给我颁发“最佳脏话

表演奖”了,呵呵,那么还是雅译吧,个中含义,就留给读者自己

慢慢体会吧!

1Непугайбабутолстымхуем,онато

лщевидела!关公面前耍大刀

2Неучиотцаебаться.班门弄斧

3Неучиучёногопоешьговна--

печёного(同上)

4Тамхорошо,гдеблядидармове.

Вездехорошо,гденаснет.没去过的地方,

总会觉得好。

5Волковбояться--влеснеебаться.

怕狼进不了森林。

6Пейвода,ешьвода--

сратьнебудешьникогда!喝西北风

7Нетроньговна--невоняет.屎,不桶不臭。

(不要自找麻烦)

8Мыебали--

непропали,мыпоебёмнепропадём!继

往开来

9Нееби,гдеживёшь,неживу,гдеебё

шь.兔子不吃窝边草

10Насебут,амыкрепчаем!逆境锻炼人的意志

(干干更结实)

11Запасвжопунеебёт.凡是留有余地

12Работанеголод,соргазманепор

вётся.工作永远也做不完

13Работанехуй:стоятьможноцелы

есутки.工作是可以推迟的

14Неебиинеебёнбудешь.不做坏事,不会有

恶报(自若不受,勿施于人)

15Нахитруюжопу--

найдётсяхуйсвинтом.恶有恶报

16Ногивоняютпотому,чтоизжопыр

остут.上梁不正下梁歪

17Хуйипиздаизодногогнезда.臭味相

投(一丘之貉)

18Неебут--недёргайногами.

Неебут--некрякай.

Нетебяебут--неподмахивай!事不关己

高高挂起

19Ширежопынепёрнешь.

Вышехуйнепрыгнешь.一切都是有限度的

20Кашейхуйненакормишь.

Пиздепитьподавать.

Впиздуводулить.对牛弹琴

21Кашумасломнеиспортишь,хуемб

абунеубьёшь.哭不死的孩子,饿不死的狼。

22Скемповедёшься,оттогоиманда

вошки.

Скемповедёшься,стеминаебёшьс

я.近朱者赤,近墨者黑

23Папалюбитчайгорячий,мамалюб

итхуйстоячий.萝卜白菜各有所爱

24Вчужихрукаххуйтолще.原来的和尚会念

经(别人的总比自己的好)

25Счастьенехуй--

врукиневозьмёшь.幸福只是一种感觉

26Ебутифамилиинеспрашивают.为所

欲为(横行霸道)

27Маленькийхуёк--пиздекоролёк.

短小精悍(人小家什妙)

28Хуеммаркинеутрёшь.老虎抓苍蝇,有劲使

不上

29Девятыйхуйбезсолидоедать.饥不

择食

30Лучшехуйвруках,чемпизданаго

ризоне.手里的芝麻,强过天边的西瓜

31Одинхуйхорошо,адвалучше.多多益善

32Сравниватьхуйсп

文档评论(0)

137****9375 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档