过去分词作定语的例句分析.pptx

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

过去分词作定语的例句分析

目录

过去分词作定语的基本概念

过去分词作定语的常见形式

过去分词作定语的例句解析

过去分词作定语的语境应用

过去分词作定语的错误分析

过去分词作定语的拓展练习

01

过去分词作定语的基本概念

PART

过去分词的定义

过去分词是动词的一种非谓语形式,表示被动或完成的动作。

过去分词的特点

具有动词的性质,但同时相当于一个形容词或副词,可以在句中作定语、表语、宾语补足语等。

过去分词的定义与特点

表示被动关系

过去分词作定语时,通常表示被动关系,即被修饰的名词是过去分词动作的对象。

修饰名词

过去分词可以直接放在名词前面,修饰该名词,说明其性质、特征或状态。

构成短语

过去分词可以与其他词语构成短语,如“thebrokenwindow”(破了的窗户),在句中作定语。

过去分词作定语的语法功能

表达清晰

使用过去分词作定语可以使句子结构更加紧凑,表达更加清晰。

强调动作

过去分词作定语可以强调动作已经完成或被动发生,突出句子的重点。

丰富语言

过去分词作定语是英语中常见的表达方式之一,使用它可以丰富语言表达,使句子更加生动、形象。

过去分词作定语的意义与作用

02

过去分词作定语的常见形式

PART

通常放在所修饰的名词之前,表示被动或完成的意义。例如:Thebrokenwindowneedstoberepaired.(破了的窗户需要修理。)

过去分词单独作定语

当过去分词修饰由两个或更多名词组成的复合名词时,通常放在复合名词的最后一个名词之前。例如:awell-knownscientist(一位著名的科学家)

过去分词作定语修饰复合名词

单个过去分词作定语

过去分词短语作后置定语

放在所修饰的名词之后,用来说明该名词的情况或特征。例如:Thebookwrittenbyhimisverypopular.(他写的那本书很受欢迎。)

过去分词短语作定语修饰复合名词

当过去分词短语修饰复合名词时,通常放在复合名词的最后一个名词之后。例如:abookrecommendedbytheteacher(老师推荐的一本书)

过去分词短语作定语

with+名词/代词+过去分词

这种结构常作定语,表示伴随或附加说明的情况。例如:Themanwithabrokenlegwastakentothehospital.(那个断了腿的人被送到了医院。)

therebe+名词+过去分词

这种结构也常作定语,表示存在或发生的情况。例如:Therearesomebrokenglassesonthetable.(桌子上有一些打碎的玻璃杯。)

复合结构作定语

03

过去分词作定语的例句解析

PART

Thebrokenwindowneedstoberepaired.(破碎的窗户需要修理。)

例句1

broken是过去分词作定语,修饰window,表示窗户的状态是破碎的。

解析

破碎的窗户需要修理。

翻译

例句1-5解析与翻译

01

02

03

01

例句2

Thestolencarwasfoundinthepark.(被偷的车在公园里找到了。)

例句1-5解析与翻译

02

解析

stolen是过去分词作定语,修饰car,表示车的状态是被偷的。

03

翻译

被偷的车在公园里找到了。

lost是过去分词作定语,修饰child,表示孩子的状态是迷路的。

解析

迷路的孩子在街上哭。

翻译

Thelostchildwascryinginthestreet.(迷路的孩子在街上哭。)

例句3

例句1-5解析与翻译

例句4

Thefallenleavescoveredtheground.(落叶覆盖了地面。)

解析

例句1-5解析与翻译

fallen是过去分词作定语,修饰leaves,表示叶子的状态是落下的。

01

02

翻译

落叶覆盖了地面。

例句1-5解析与翻译

01

例句5

Theinvitedguestsarrivedontime.(被邀请的客人准时到达。)

02

解析

invited是过去分词作定语,修饰guests,表示客人的状态是被邀请的。

03

翻译

被邀请的客人准时到达。

04

例句6

Thewrittenreportwassubmittedtotheboss.(写好的报告提交给了老板。)

翻译

写好的报告提交给了老板。

解析

written是过去分词作定语,修饰report,表示报告的状态是写好的。

例句6-10解析与翻译

例句7

Thecloseddoorpreventedusfromentering.(关闭的门阻止了我们进入。)

翻译

关闭的门阻止了我们进

文档评论(0)

dyx0821 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档