翻译服务合同模板(2024版).docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译服务合同模板(2024版)

合同编号:__________

名称:____________________

地址:____________________

联系人:__________________

联系电话:_______________

电子邮箱:________________

名称:____________________

地址:____________________

联系人:__________________

联系电话:_______________

电子邮箱:________________

鉴于委托方希望就其拥有的某些资料进行翻译,受托方同意提供翻译服务,双方为明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:

一、翻译服务内容

(1)翻译资料的电子版和纸质版;

(2)翻译资料的相关说明和背景信息;

(3)委托方对翻译质量的特殊要求。

1.2受托方应根据委托方的要求,对翻译资料进行翻译,并按照约定时间交付翻译成果。

二、翻译质量

2.1受托方应保证翻译成果的质量符合我国翻译行业的相关标准和规范。

2.2受托方应根据委托方的特殊要求,对翻译成果进行相应的调整和修改。

三、交付及验收

3.1受托方应在约定时间内将翻译成果以电子和纸质两种形式交付给委托方。

3.2委托方应在收到翻译成果后五个工作日内进行验收,并将验收结果通知受托方。

3.3如委托方对翻译成果不满意,应在验收合格后五个工作日内向受托方提出书面修改要求。受托方应在收到修改要求后十个工作日内完成修改并重新交付给委托方。

四、费用及支付

4.1双方同意,本合同的服务费用为人民币(大写):____元整(小写):¥_____元。

4.2委托方应在本合同签订后五个工作日内向受托方支付50%的服务费用,剩余50%的服务费用在翻译成果验收合格后五个工作日内支付。

4.3双方同意,因不可抗力等原因导致本合同无法履行,双方互不承担违约责任。

五、保密条款

5.1受托方应对在提供翻译服务过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。

5.2受托方不得将本合同项下的翻译服务委托给其他第三方。

六、违约责任

6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为本合同服务费用的20%。

6.2受托方如未能按照约定时间交付翻译成果,应按逾期天数向委托方支付违约金,违约金为本合同服务费用的1%。

七、争议解决

7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

八、其他约定

8.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为一年。

8.2本合同一式两份,双方各执一份。

甲方(盖章):____________________

乙方(盖章):____________________

代表(签名):______________

代表(签名):______________

签订日期:______年______月______日

一、附件列表:

1.翻译资料的电子版和纸质版

2.翻译资料的相关说明和背景信息

3.委托方对翻译质量的特殊要求

4.翻译成果的质量证明文件

5.翻译服务的费用支付凭证

6.翻译服务的进度报告

7.翻译成果的验收报告

二、违约行为及认定:

1.受托方未能按照约定时间交付翻译成果,属于违约行为。

2.受托方未能按照约定质量完成翻译成果,属于违约行为。

3.委托方未能按照约定时间支付服务费用,属于违约行为。

4.委托方未提供完整的翻译资料,导致翻译无法进行,属于违约行为。

三、法律名词及解释:

1.翻译服务合同:指委托方委托受托方对其拥有的资料进行翻译,并支付相应费用的合同。

2.翻译成果:指受托方根据翻译资料完成的翻译作品。

3.违约金:指一方违反合同约定,向对方支付的赔偿金。

4.不可抗力:指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,如自然灾害、社会事件等。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.问题:受托方未能按照约定时间交付翻译成果。

解决办法:及时与受托方沟通,了解翻译进度,催促受托方加快进度;如无法解决,可按照合同约定向受托方支付违约金。

2.问题:委托方对翻译成果不满意,要求修改。

解决办法:受托方按照委托方的要求进行修改,并重新交付翻译成果;如仍无法满足委托方要求,可协商解决或按照合同约定支付违约金。

3.问题:翻译成果的质量不符合约定。

解决办法:委托方及时向受托方反馈质量问题,要求受托方进行修改;如质量问题严重,可按照合同约定支付违约金。

4.问题:双方在履行合同过程中发生争议。

解决办法:通过友好协商解决,协商不成的,任何

文档评论(0)

134****8241 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档