日语翻译的职业规划书范文参考.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

日语翻译的职业规划书范文参考--第1页

日语翻译的职业规划书范文参考

科学的职业生涯规划书能帮助日语翻译个人工作者在职业生涯发

展过程中扬长避短。下面是店铺为大家带来的日语翻译的职业规划书

范文,相信对你会有帮助的。

日语翻译的职业规划书范文(一)

引言:

随着国际贸易的发展和会展经济的崛起,使得市场对专业翻译人

才的需求不断看涨。全国现有相关从业人员50万,其中职业翻译4万

多人,受过专业训练的翻译人才则更少。目前国内市场最紧缺五类翻

译人才,分别为会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文

书翻译;从语种上看,国内市场奇缺西班牙语、韩语、日语、法语、德

语等小语种人才。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。目前各类专业

翻译注册公司企业有3000多家,以咨询公司、打印社等名义注册而实

际承揽翻译业务的公司更有数万家之多。仅在上海,翻译注册公司就

有200多家。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中

国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达

50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,

现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人

员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中

工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量

人才则严重不足,估计缺口高达日语翻译的职业规划书范文以上。因

此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归

国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。

一、自我分析

根据人才测评报告以及自评分析方法,我对自己进行了全方位、

多角度的的分析。

1.职业兴趣喜欢干什么;

我的人才素质测评报告中,职业兴趣前三项是管理型(7分)、社会

型(6分)和常规型(5分)。我的具体情况是:乐观主动,好发表意见,

日语翻译的职业规划书范文参考--第1页

日语翻译的职业规划书范文参考--第2页

有管理才能,为人热情,擅长于与人沟通表意见,有管理才能,为人

热情,擅长于与人沟通,人际关系佳,忠实可靠,情绪稳定,缺乏创

造力,遵守秩序。我从小就是特别喜欢当干部,进入大学也先后在社

团及团组织担任职务,时刻要比别人奉献的多是我学到的东西,希望

我以后从事的职业也是尽自己的努力为别人创造好的生活条件。

2.职业能力能够干什么;

我的人才素质测评报告结果显示,信息分析能力得分较高(8分),

人文素质得分较低(5分)。在上小学的时候我就喜欢看一些侦探类的小

说,很重视逻辑思维能力的培养。3.个人特质适合干什么;

我的人才素质测评报告结果显示支配稳健服从型,语言、分析能

力不错,思维能力也不错,思路清晰,文字功底和英语口语也还不错。

通常善于辞令,尤其适合做推销工作和领导工作。通常精力充沛、热

情洋溢、富于冒险精神、自信、支配欲强。喜欢与人争辩,总是力求

使别人接受自己的观点。缺乏从事精细工作的耐心,不喜欢那些需要

长期智力劳动的工作。通常追求权力、财富、地位。我的具体情况是:

我一直是个很随和的孩子,喜欢听父母的话老师的话,但我并不是没

有主见的人。

4.职业价值观看重什么;

我的人才素质测评报告结果显示前三项是支配取向(7分)、经营取

向(6分)和志愿取向(6分)。我的具体情况是:控制欲强,喜欢支配他

人;善于决断;工作作风凌厉;做事有担当;独立性强;主动行动;有强烈的成

就动机;富有同情心;喜欢帮助他人;不计较个人

文档评论(0)

138****1291 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档