鱼我所欲也教学省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件.pptVIP

鱼我所欲也教学省公开课一等奖全国示范课微课金奖课件.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

鱼我所欲也《孟子》1/43

孟子,名(),字()()时期邹国人,伟大()家、()家,是继()之后()家学派代表人,被尊奉为()。本文选自()考考你轲子舆战国思想教育孔子儒亚圣《孟子·告子上》《孟子》是统计孟子及其弟子言行著作,也是儒家经典著作之一。2/43

孟子的政治主张施行仁政民贵君轻人性本善3/43

孟子名言1、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。2、老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。3、生于忧患,死于安乐。4、得道多助,失道寡助。5.天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。4/43

课文朗诵,要求:1、对照朗诵和注释扫除语音障碍。2.注意句子朗诵节奏。听5/43

读准字音,朗诵课文:恶箪蹴乡羹妾wùdāncùxiànggēngqiè6/43

翻译课文同桌合作:结合注释与所学文言知识合作翻译课文第一段。逐句翻译,不懂勾画出来。7/43

原文:译文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.熊掌:得兼:熊脚掌,是一个宝贵食品。同时得到。鱼是我所想要东西,熊掌也是我所想要东西,(假如)这两种东西不能同时得到,那么,我要舍弃鱼而选取熊掌。所想要所欲:8/43

生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。原文:译文:生:义:舍:生命正义舍弃生命是我所想要东西,正义也是我所想要东西,(假如)这两种东西不能同时得到,就舍弃生命而选取正义。取:选取9/43

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。原文:有甚于:苟得:恶:患:辟:比……更主要。这里是“苟且偷生”意思。wù,厌恶。祸患,灾难。通“避”,躲避生命也是我所想要,所想要有比生命更主要,所以我不去做苟且偷生事情。死亡是我厌恶,所厌恶有比死亡更为严重,所以有祸患也不躲避。10/43

原文:如使人之所欲莫甚于生,则凡能够得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡能够辟患者何不为也?如使:何不用也:莫:假如,假使。有什么不能够使用呢?没有。假如人们所想要没有比生命更主要,那么,凡是能够保全生命方法,有什么不能够使用呢?假如人们厌恶没有比死亡更为严重,那么,凡是能够躲避祸患伎俩有什么不能够采取呢?11/43

原文:译文:由是则生而有不用也;由是则能够避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。由是:因为这个原因。是故:因为这个缘故。因为这个原因就能够取得生存伎俩,却有些人不采取它;因为这个原因就能够躲避祸患,却有些人不采取它。因为这个缘故,人们所想要东西有比生命更主要,所厌恶事情有比死亡更为严重。12/43

原文:译文:非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。非独:不但仅。勿丧:不丢掉、不丧失。是心:这种思想。不但仅贤德人有这种思想,人人都有这种思想,只不过贤德人能够使它不丧失罢了。13/43

原文:译文:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。箪:豆:呼尔而与之:蹴:不屑:古代盛饭用圆竹器。古代盛食物木制器具。没有礼貌地呼喝着给他吃。用脚踢。因轻视而不愿接收。一筐饭,一碗汤,得到它就能够活下去,失去它就要死,然而,假如吆喝着给人吃,饥饿过路人也不会接收;假如用脚踢给人吃,即使乞丐也不愿接收。14/43

原文:译文:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?万钟:辩:何加:奉:得:指很厚俸禄。有什么益处。侍奉。万钟俸禄假如不分辨是否合乎礼义就接收它,那么,这万钟俸禄对我有什么益处呢?是为了宫室华美,为了妻妾侍奉,为了熟识穷人感激我吗?通“辨”,区分。得,通“德”,感激15/43

乡:今为宫室之美为之:通“向”,从前。原文:译文:乡为身死

文档评论(0)

176****7940 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档