- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
keeptryingnomatterhowharditseems.itwillgeteasier.整合汇编简单易用(页眉可删)
翻译硕士开题报告
翻译硕士开题报告1
一、研究目的
__从探究交往能力理论三大功能,即陈述功能,意向表达功
能和以言行事功能三个方面阐述交往能力理论应用于翻译主体
间性问题的可行性。在实证分析方面选取《红楼梦》正册金陵十
二钗判词的两个英译版,研究交往能力理论在翻译活动中所起到
的作用。通过对具体实例的分析与比较,探讨翻译主体间性在翻
译实践中如何通过交往能力得到体现。
无论是在国内还是在国外,翻译活动的历史几乎像语言一样
悠久,从有语言之始便有了翻译这一人际交往活动。翻译这项活
动中必然涉及到双语之间的转换,在语言转换的.过程中存在着
各种各样的内在因素和外在因素,其中就包含一个非常重要的内
在因素--交往能力。翻译研究有着悠久的历史,从古代的传统翻
译研究到现代多视角翻译研究,翻译大致经历了三种范式。以不
同主体作为中心,翻译研究范式可分为:作者中心论范式、文本
中心论范式和译者中心论范式。这些研究范式都以一个主体为研
究中心,其本质都属于单主体范式研究。可以明显看出,这些研
究范式都存在一个共同的弊端,那就是研究都过于侧重参与翻译
过程的某一单一主体或客体,这种弊端会造成在翻译过程中忽略
其他主体之间的交往,也就是所说的翻译主体间性。哈贝马斯在
交往能力理论中提倡“以主体间性为中心”,这一思想改变了主
体和客体之间的关系,使其由原来的支配关系变为主体与主体之
间的话语交往关系。同样的,翻译过程也不是主体与客体二者的
分离,更不是主体对客体的支配,而是主体间的共存,是主体与
客体间的交往与对话。
二、研究问题
在国内外的翻译研究中,研究者们对翻译主体性和主体间性
的研究一直保持较高的关注并已成为研究中必不可缺少的组成
部分。研究者们都注意到了主体间性在翻译活动中的重要性,对
于哲学理论的选择和研究范式的选取上有着不同的分歧。在众多
的研究中,有一部分学者是从论述纯理论的角度出发,没有结合
具体实例对翻译主体间性问题进行探讨。而另一部分学者对具体
实例进行了探讨和分析,但大多以主体的主观自主性为研究重
点,忽略了作者、译者、读者和文本等多种因素的参与。前辈学
者的研究为翻译主体间性问题提供了不同的视角,但在翻译主体
间性的研究过程中,也能发现一些需要解决的问题。
__对以下三个问题进行探讨和分析:
研究问题1,交往能力理论能否有效解决翻译主体间性相关
问题?
研究问题2,交往能力理论在翻译活动中所起到的作用?
研究问题3,在个案翻译实践过程中翻译主体间性如何通过
交往能力理论得到体现?
三、研究内容
论文分为五个章节:
第一章为绪论部分,主要介绍本研究课题的研究目的、研究
问题、研究内容、研究意义,并对全文内容进行梳理。
第二章为理论框架及文献综述。首先,对__涉及到的理论进
行详细的介绍。从主体的产生到主体性的含义再到主体间性的特
征都分别进行一一介绍,同时也介绍了哈贝马斯对该理论的贡献
并对翻译主体间性的概念进行梳理并总结翻译主体间性的特征
即差异性、同一性和建构性。接下来介绍和评析了普遍语用学视
域中的哈贝马斯交往能力理论。介绍了普遍语用学的产生以及对
哈贝马斯的交往能力理论的产生提供了存在环境。__还重点介绍
了哈贝马斯的交往能力理论,就其内容和功能着重说明。其次,
__还对研究过程中涉及的理论的研究现状进行系统的总结和介
绍,分别为翻译主体间性的国内外研究现状和交往能力理论的国
内外研究现状。
第三章为研究方法,首先,介绍该研究的研究方法采用定性
研究与实例研究相结合的方式进行研究。其次,__论述了该研究
的材料________,具体论述为什么以《红楼梦》正册金陵十二钗
判词的两个英译版本为研究材料,以及为什么选取杨宪益和霍克
斯这两个英文译本。最后具体阐述了该研究的研究设计。
第四章为本论文的核心部分,基于交往能力理论的翻译主体
间性的实践。
__主要以《红楼梦》的两个英文译本作为研究材料。首先,
对十二个判词进行文本分析,具体介绍判词所描写的内容,并对
两个英文译本在用词方面进行比较分析。其次,从译者与作者主
体间性和译者与读者主体间性两方面对文本进行对比研究。
您可能关注的文档
- 药剂科科长竞聘演讲稿.pdf
- 英语语法时态的几种转换.pdf
- 航空医学与生命保障.pdf
- 考研英语二(完形填空)模拟试卷134(题后含答案及解析).pdf
- 考研心理学专业基础综合(简答题)高频考点模拟试卷51(题后含答案及解析).pdf
- 综合练习试卷59(题后含答案及解析)_7.pdf
- 统计学选择题10151.pdf
- 经济学基础心得体会.pdf
- 组织行为学复习资料.pdf
- 精选晚会主持词6篇.pdf
- 第18讲 第17课 西晋的短暂统一和北方各族的内迁.docx
- 第15讲 第14课 沟通中外文明的“丝绸之路”.docx
- 第13课时 中东 欧洲西部.doc
- 第17讲 第16 课三国鼎立.docx
- 第17讲 第16课 三国鼎立 带解析.docx
- 2024_2025年新教材高中历史课时检测9近代西方的法律与教化含解析新人教版选择性必修1.doc
- 2024_2025学年高二数学下学期期末备考试卷文含解析.docx
- 山西版2024高考政治一轮复习第二单元生产劳动与经营第5课时企业与劳动者教案.docx
- 第16讲 第15课 两汉的科技和文化 带解析.docx
- 第13课 宋元时期的科技与中外交通.docx
文档评论(0)