- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
《三峡》
一、文章原文
三峡
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。至于夏
水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以
疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,
二、文学常识
1.《水经注》介绍
《水经注》,名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,广为补充发展,自成巨著。全书详细记载了
一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代地理名著,并具有较
高的文学价值。由于当时南北分裂,此书记北方河流,综合运用了文献资料与作者实地考察的成果;
涉及南方江河,则
博采他人记述,精心选择,细致加工,融汇成文。
2.作者介绍
郦道元,北魏地理学家,字善长,范阳涿县人。
三、文章主旨
作者沿着江水奔腾的方向,以凝练生动的笔墨描写了三峡雄奇险拔、清幽秀丽的景色,同时抒发了
对祖国大好河山的热爱之情。
四、知识点汇总
1.重点实词
【一词多义】
绝:①沿溯阻绝:阻断。
②绝巘多生怪柏:极(高)、非常(高)。
③哀转久绝:消失
自:①自三峡七百里中:在。
②自非亭午夜分:如果。
【词类活用】
虽乘奔御风,不以疾也:动词用作名词,飞奔的马。
晴初霜旦:名词用作动词,降霜。
【通假字】
略无阙处:同“缺”,空隙、缺口。
【古今异义】
(1)或王命急宣(古义:有时今义:常用于选择复句的关联词,或者)
(2)良多趣味(古义:甚,很今义:良好)
2.书下注释
自:于,这里是“在”的意思。
略无:完全没有。
阙:同“缺”,空隙、缺口。
自非:如果不是。亭午:正午。
夜分:半夜。
曦月:日月。曦,日光,这里指太阳。
襄陵:水漫上山陵。襄,冲上、漫上。陵,山陵。
沿溯阻绝:上行和下行的航道都被阻断,不能通航。沿,顺流而下。溯,逆流而上。
江陵:古城名,在今湖北荆州。
奔:这里指飞奔的马。
不以疾:没有那么快。
素湍:激起白色浪花的急流。湍,急流。
回清:回旋的清波。
绝(yǎn):极高的山峰。
飞漱(shù):飞速地往下冲荡。
清荣峻茂:水清树荣,山高草盛。
良:甚,很。
晴初:天刚放晴。
霜旦:下霜的早晨。
肃:肃杀,凄寒。
属引:接连不断。属,连续。引,延长。
凄异:凄惨悲凉。
响:回声。
哀转:声音悲凉婉转。
3.重点句子翻译
(1)自非亭午夜分,不见曦月。
翻译:如果不是在中午,就看不到太阳;不是在半夜,就看不到月亮。
(2)虽乘奔御风,不以疾也。
翻译:即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。
(3)清荣峻茂,良多趣味。
翻译:水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。
《答谢中书书》
一、文章原文
答谢中书书
(南朝梁)陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其
奇者。
二、文学常识
1.作者简介
陶弘景,字通明,自号华阳隐居,南朝齐梁时思想家。
2.文章背景
本文是陶弘景写给朋友谢中书的书信中的一部分,一般认为完整的书信今已无存,流传下来的只
有这一段描绘山水的锦绣文字。
三、文章主旨
《答谢中书书》表达了作者沉醉山水的愉悦和与古今知音共赏美景的闲适自得之情。这篇文章中有直
抒胸臆的句子,文章开头写到“山川之美,古来共谈”,这个“美”字,是山川风物的客观形态,
也是作者对山川风物的审美感受——愉悦;“实是欲界之仙都”,则将在山水之中飘飘欲仙的自得之
态表露无遗。“自康乐以来,未复有能与其奇者”,自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而
作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感。
四、知识点汇总
1.重点实词
【一词多义】
与:①未复有能与其奇者:参与,这里有欣赏、领悟的意思。
②念无与为乐者:和。
【古今异义】
文档评论(0)