- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
高一语文《师说》文言文翻译
《师说》练习题篇一
1、下面各组句子中划线的词语,意义相同的一组是
A.师道之不传也久矣
深谋远虑,行军用兵之道
B.其闻道也固先乎吾
君臣固守以窥周氏
C.令其智乃反不能及
非及向时之士也
D.吾从而师之
吾师道也
2、下面各组句中划线的词语,意义和用法都相同的一组是
A.生乎吾前
其皆出于此乎
B.其闻道也已先乎吾
师道之不传也久矣
C.师不必贤于弟子
青,取之于蓝
D.三人行,则必有我师
于其身也,则耻师焉
3、将文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)师者,所以传道受业解惑也。(2分)
(2)彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀。(3分)
答案
1.C
2.B
3、老师,是用来传授道理、教给学业、解释疑难问题的人。
第1页共5页
(2)(3分)他和他年龄差不多,(以)地位低(的人为师),就感到耻辱;
(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚。
《师说》原文篇二
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无
惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从
而师之师说师说;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫
庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存
也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远
矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益
圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择
师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,
非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学
而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰
弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑
则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君
子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔
子。孔子曰:“三人行,则必有我师”。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟
子。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余
嘉其能行古道,作《师说》以贻之。
原文篇三
古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难
问题的。人不是一生下来就懂得知识和道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不求
老师指教,那成为疑难的问题,终究不能解决。在我之前出生的人,他懂得知
识和道理本来就比我早,我跟从他并以他为师;在我之后出生的人,如果他懂
得知识和道理也比我早,我也跟从他学习并以他为师。我学习道理,哪里管他
第2页共5页
的年龄比我大还是比我小呢?因此,不分地位显贵或是低下,不论年长年少,
道理所存在的地方,就是老师所存在的地方。
唉!从师学习的风尚已经失传很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的
圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他
们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚
人就更加愚昧。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概就是这个
原因的吧?爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师
学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师,教他读书,学习书中的文句,并
不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。不知道断句要问老师,有疑惑
不能解决却不愿问老师,小的方面(句读)要学习,大的方面(解惑)却丢
弃,我没见到他聪明在哪。医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。士大
夫这类人中,说起老师、弟子的时候,这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲
笑者(嘲笑他的原因),他们就说:“那个人与某人年龄相近,修养和学业也差
不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧,称官位高
的人为师就近于谄媚。”啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。
巫医、乐师及各种工匠,是士大夫们所看不起的,现
文档评论(0)