- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
浅析英文专利文献中常用副词的译法--第1页
浅析英文专利文献中常用副词的译法
【摘要】本文结合具体实例指出了英文专利文献中here/there/where+介词
构成的副词在翻译过程中比较容易出现的问题,并对出现上述问题的类型、成因、
解决问题的方式以及正确的译文建议等进行了统计、归纳、分析及总结。
【关键词】专利文献副词实例
在正规公文、法律文件中,经常会遇到由here/there/where+介词构成的副词。
这些副词的使用突出地反映了中英语言习惯以及思维方式的差异。其实,这些副
词并不能算是什么法律术语,也不应该是很难掌握的,基本规则如下:
There+prep=prep.That/those
Here+prep=prep.This/these
Where+prep=prep.What/which
例如:thereafter=afterthat(time,event,etc.).
在专利文献中,经常也会出现这类副词,比较常见的如下所示:
Thereof,therein,thereon,therewith,therefore,thereto,therefrom,
thereafter/Herein,hereby,hereinafter,hereafter/Wherein,whereby。
下面将分析《新牛津英汉双解大词典》中的这些词的基本释义并举例进行说
明。
1Thereof
释义:关于……,将它,它的,在其中,关于……,由此
例句:Arrangingthehousingmember16abovetheuppercarrierrod5whichis
passedthroughtheresinhealds7,theresinhealds7arefittedattheupperends
thereofintherecesses18ofthepressplate17.
译文:把外壳单元16安装在穿过树脂综线7的上支撑杆5上部,树脂综线
7安装于压板17的上端部的凹槽18中。
分析:“thereof”指代的是之前提到的树脂综线7的相关部位,而不是接下来
提到的压板17,可参考图1。
建议:把外壳单元16安装在穿过树脂综线7的上支撑杆5上方,树脂综线
浅析英文专利文献中常用副词的译法--第1页
浅析英文专利文献中常用副词的译法--第2页
7的上端部装被装入压板17的凹槽18中。
2Therein
释义:在那里;在那点上;在其中
例句:theanodesupplymanifoldhavingafluiddisposedthereinandinfluid
communicationwithasourceofhydrogengas.
译文:……阳极供应歧管具有设置在其中的流体并与氢气源流体连接。
3Thereon
释义:在其上;随即
例句:Theoutersideoftheouterannularprojection37hasprovidedthereonthe
outersealingsurface17whichisprovidedwithtwosealinglips39beingformed,
triangularinshape,ontheannularprojection37.
文档评论(0)