CAT考研经验_原创精品文档.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约8.41千字
  • 约 10页
  • 2024-10-14 发布于河南
  • 举报

CAT考研经验

2015年经验贴:

先说说今年录取情况吧。这是年年大家最关心的,其中的数据也

是最会被做文章的……今年统考一共13人进复试,最后录取11个。我

是从我一个师姐那里得知CAT

这个专业的。(这个师姐我在录取之前一直和她未曾谋面,人真

素非常好哇~~有问必答,我是BLX啦~~~TT还好师姐非常有耐

心)大三下定决心考研。暑假我回家没在学校。说实话,8月到9

月那段时间很难熬,几度想放弃不考CAT了,毕竟这和我理想中的定

位还是有些差距。但是现在想想,也许这不失为一个很好的平台或跳

板,你可以在这里充分发掘自己的天分,无论将来你是往理工科方向

发展,还是往翻译技术方向发展,你都可以借助CAT,找到自己的人

生方向。

复习参考书:

英语一:新东方英语单词(绿皮书)何凯文长难句张剑阅读英语

97-05(黄皮书)

英汉互译:笔译二级专八英语翻译(星火英语)

复习用书应该不算多的,这还是受师姐的影响o(*////▽////*)q事

实证明,书不在多,在于用得透彻。我本来是一个很讨厌炒剩饭的人,

但是经历了考研的复习,我不再反感反复做同样一件事,变得更有耐

心嗯……

8月份的时候,我大概已经把单词背了三遍以上了。单词很关键,

到最后12月,依然需要把单词捡起来背。背了三遍以上的单词,阅读

读起来就不会那么吃力了。曾经和一个同样考研的学霸交流过,他说

他当时没背完单词就去看阅读,看得特别费劲,错误率就别提了。而

我背了这么多遍单词再去看,就比较轻松。所以我强调单词要背好。

背完单词刷阅读,这是一个不断炒剩饭的过程。。论坛上有很多做阅

读的经验,我整理了一下,摸索出适合自己做阅读的方法。其实学习

就是这样,总结别人的,找出适合自己的。我做阅读一共做了四遍

(最后一遍是没东西做了,也没做完,其实三遍足矣)第一遍,每天

一篇,不计时,做得和蜗牛一样慢,错误率,有全篇错的(10年的变

态题),也有全篇对的。然而我并不关心正确率,我只是熟悉下阅读

材料和问题。第二遍开始精读。这一遍做得比较辛苦。你要稍微关心

下做的时间,其实有了第一遍,你会发现自己的速度稍微有些快了。

研究问题,问题设置的地方。这个黄皮书英语解析得很好,有些规律

总结的还不错。然后把每篇文章读一句,翻译一句,可以写下来(我

还是懒_(:3」∠)_读一句,然后说出其中的汉语。其实这里视译也是可

以的,毕竟英汉互译那一块还有很多需要笔译的地方)第三遍,应该

很熟悉了,就是补缺补漏了。你这时候应该有自己的阅读方法。比如

我是先读2道题目,再看原文,找到答案,分析好了,再做。接着再

读题,读原文,这样一段原文一段题目地做。第四遍,你已经熟读原

文了,可以试着背一背,培养语感。(这里多嘴一句。我一直觉得英

语这个东西,语感真的很重要,有很好的语感,即使你说不错道理,

十有八九都不会错(⊙_⊙))

英汉互译。笔译还是很担心的。我从来就没有做过任何翻译,高

考的时候我们这边英语只有听说读写。我把星火英语翻译做了三遍,

第一遍完全自己写,和参考译文对照,觉得好的句子,抄写下来。我

还总结了一些常用的翻译句型和词组,自己总结的印象更深刻。第二

遍还是自己翻译,有些句子可以写得和译文差不多了。也在琢磨着用

写高级的词汇和句型。第三遍我背了译文(这个真的背了!真的背了!

真的背了!)二笔我没做完,主要是……太难了Σ(っ°Д°;)っ……只是做

了几篇,那些专业性很强的文章忽略——|||大家都说翻译没有二笔的

难度,只是我衡量不出来,不过也不用过于担心。一直觉得翻译这东

西,主观性真的太强,所以只要尽量用自己掌握的单词把意思表达出

来就可以了。现在的英汉互译有了编译这种题型,也将会是今后一直

都有题型。个人认为还是要注意下,有意识地进行练习。可以用英语

文摘或者经济学人的材料,取一段来,自己用英语或者汉语概括出大

意。

以上就是初试的复习了。今年初试总分381,在四百多分的牛人

一大堆的压力下,这个分数还是没啥竞争力的( ̄△ ̄;)

2014年经验贴

事先声明,要考北大CAT,绝不比考北大北外之类的翻硕要简单

许多,毕竟是北大!没点实力就别想了!

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档