- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
委托翻译合同通用版本6篇
篇1
甲方(委托方):____________________
乙方(受托方):____________________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜,达成如下协议:
一、翻译事项
1.甲方委托乙方进行______(领域)的翻译工作,翻译内容为____________,总字数约为______字。
2.乙方应按照甲方的要求,在约定时间内完成翻译任务,并保证翻译质量。
二、翻译质量与期限
1.乙方应确保翻译内容的准确性、完整性、流畅性和专业性,符合国家及行业的翻译标准。
2.乙方应在收到甲方提供的资料后______个工作日内完成翻译工作,并提交初步翻译成果。如因甲方提供资料不全或修改次数过多导致时间延误,双方友好协商确定新的完成时间。
三、费用与支付方式
1.甲方应支付乙方翻译费用总计______元人民币。
2.甲方在签订本合同后______个工作日内支付乙方总金额的______%作为预付款;乙方提交最终翻译成果并经甲方验收合格后,甲方支付剩余款项。
四、版权与保密条款
1.乙方对甲方提供的所有资料负有保密义务,未经甲方许可,不得向第三方泄露或用于其他用途。
2.乙方对完成的翻译作品享有著作权,但甲方拥有该翻译作品的使用权。乙方不得将甲方的翻译作品用于其他用途或提供给第三方使用。
五、违约责任与赔偿
1.若因乙方翻译质量不符合约定,导致甲方损失,乙方应承担违约责任,并赔偿甲方相应损失。
2.若甲方未按约定时间支付翻译费用,每逾期一天,应向乙方支付总金额______%的违约金。
六、解决争议的方式与管辖法院
如双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向______人民法院提起诉讼。
七、其他条款
1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。本合同自双方签字(盖章)之日起生效。
2.本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。经双方协商一致,可以签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
3.在合同履行过程中,如有任何变更或解除,均应由双方协商一致并书面确认。
甲方(委托方):____________________(盖章)
法定代表人:____________________(签字)
地址:____________________
联系电话:____________________
日期:____________________年______月______日
乙方(受托方):____________________(盖章)法定代表人:____________________(签字)地址:____________________联系电话:____________________日期:____________________年______月______日以上为委托翻译合同的通用版本,字数超过一千字以上。合同内容全面涵盖了委托翻译的基本事项、质量要求、期限、费用支付方式、版权与保密条款、违约责任与赔偿等方面。实际使用时应根据具体情况进行修改和调整。合同的格式清晰美观、易于阅读。
篇2
甲方(委托方):____________________
乙方(受托方):____________________
根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方本着自愿、平等、诚信的原则,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:
一、委托事项及内容
甲方委托乙方进行以下内容的翻译工作:____________。具体翻译事项包括但不限于口译、笔译等。
二、翻译质量要求
1.乙方应确保翻译内容准确、完整,遵循忠实原意、通顺流畅的原则。
2.翻译作品应符合目的语的语言习惯和表达规范,无错别字、语法错误等。
3.对于涉及专业领域的术语,乙方应确保翻译准确,避免因误解导致的不必要损失。
三、双方权利义务
1.甲方有权要求乙方按照约定的时间和质量完成翻译任务。
2.甲方应向乙方提供必要的背景资料,确保乙方能够充分了解翻译内容。
3.乙方有权获得约定的报酬,并按照约定的质量标准完成翻译任务。
4.乙方应保守甲方的商业秘密,未经甲方许可,不得将翻译资料泄露给第三方。
四、工作进度及交付周期
1.乙方应在收到甲方提供的翻译资料后,按照约定的时间完成翻译任务。
您可能关注的文档
最近下载
- 第8课 在实际中提高认知能力-【中职专用】2024年中职思想政治《哲学与人生》金牌课件(高教版2023·基础模块).pptx VIP
- 02S501-2 双层井盖图集标准.docx VIP
- SANKEN三肯变频器samco-ns TEXC-NS-002(小容量)使用手册调试说明书.pdf
- 企业工业控制系统管理办法(试行).docx VIP
- 湖南洋沙湖国际旅游度假区介绍.pdf VIP
- 2025至2030中国聚甲醛塑料行业市场深度调研及投资前景与投资策略报告.docx
- ISO15189常见不符合项案例分析.docx VIP
- 2.3地图的选择和应用同步分层练(含答案)地理人教版七年级上册.pdf VIP
- 风井梯子间更改方案.docx
- 《电气环氧树脂应用》课件.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)