2024笔译服务合同(翻译中心).docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

?合同编号:__________

名称:____________________

地址:____________________

联系人:__________________

联系电话:_______________

电子:________________

名称:翻译中心

地址:____________________

联系人:__________________

联系电话:_______________

电子:________________

鉴于:

1.委托方希望就其拥有的某些资料、文件或信息进行翻译;

2.受托方同意接受委托,并为委托方提供翻译服务;

3.双方希望通过签订本合同,明确双方的权利和义务。

基于上述情况,双方达成如下协议:

第一条翻译服务内容

1.1委托方应向受托方提供需要翻译的资料、文件或信息,具体包括但不限于:

(1)文字资料:____________________;

(2)视听资料:____________________;

(3)其他资料:____________________。

1.2受托方应按照委托方的要求,对提供的资料、文件或信息进行翻译,并按时交付翻译成果。

第二条翻译要求和标准

(1)语言准确、通顺、地道;

(2)格式符合原文要求;

(3)遵守相关法律法规和行业规范。

2.2受托方应在合同约定的时间内完成翻译工作,并交付符合质量要求的翻译成果。

第三条翻译费用和支付方式

3.1双方确认,翻译费用为人民币(大写):________元整(小写):_________元。

(1)在合同签订后的____个工作日内,支付翻译费用的____%;

(2)在受托方提交翻译成果后的____个工作日内,支付翻译费用的剩余部分。

第四条保密条款

4.1受托方应对在翻译过程中获得的委托方的商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以保密。

4.2受托方不得将翻译成果泄露给第三方,除非得到委托方的书面同意。

第五条违约责任

5.1双方应严格按照本合同的约定履行各自的权利和义务。

5.2如一方违约,应承担违约责任,向守约方支付违约金,并赔偿给对方造成的损失。

第六条争议解决

6.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。

6.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第七条其他条款

7.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年。

7.2本合同一式两份,双方各执一份。

甲方(盖章):________________

乙方(盖章):翻译中心

甲方代表(签名):____________

乙方代表(签名):____________

签订日期:____年__月__日

注意事项及解决办法:

1.合同的签订和履行应符合我国相关法律法规的规定,双方应确保合同内容的合法性。

解决办法:双方应认真审查合同内容,确保合同符合法律法规要求,如有疑问可咨询专业法律人士。

2.双方应确保提供的资料、文件或信息真实、合法,不得包含虚假信息或侵犯他人合法权益。

解决办法:双方在提供资料时,应进行自查,确保信息的真实性和合法性,如有问题应及时告知对方并采取补救措施。

3.双方应严格按照合同约定的时间和质量要求履行各自的权利和义务。

解决办法:双方应合理安排时间和人力资源,确保按时完成任务,并保证翻译质量。

4.双方应保守合同中的商业秘密、技术秘密和个人隐私等敏感信息。

解决办法:双方应制定保密制度,明确保密责任和保密措施,如发生泄露,应立即采取补救措施并承担相应责任。

5.双方在履行合同过程中如发生争议,应通过友好协商解决。

解决办法:双方应及时沟通,表达各自意见和诉求,寻求共同接受的解决方案。

6.本合同的有效期和终止条件应明确,双方应遵守合同约定。

解决办法:双方应在合同中明确有效期和终止条件,并在合同终止后按照约定处理后续事项。

法律名词及名词解释:

1.甲方:指合同中承担委托义务的一方,本合同中的委托方。

2.乙方:指合同中承担受托义务的一方,本合同中的翻译中心。

3.翻译服务:指乙方根据甲方要求,对甲方提供的资料、文件或信息进行翻译的行为。

4.翻译费用:指乙方为提供翻译服务而向甲方收取的费用。

5.违约金:指一方违反合同约定,应向守约方支付的赔偿金。

6.保密义务:指双方在合同履行过程中,对获得的对方商业秘密、技术秘密、个人隐私等敏感信息予以保密的义务。

7.友好协商:指双方在发生争议时,通过相互沟通、表达意见,寻求共同接受的解决方案的方式。

8.法律法规:指我国依法制定的法律、行政法规、地方性法规、自治条例、规章等规范性文件。

应用场合:

1.笔译服务合同适用于各类企事业单位、政府部门、社会团体等需要将各类文件、资料

文档评论(0)

182****6694 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8116067057000050

1亿VIP精品文档

相关文档