- 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
段太尉逸事状的文言文翻译7篇(全文)段太尉逸事状
的文言文翻译(精选7篇)
段太尉逸事状的文言文翻译第1篇
段太尉逸事状是唐代文学家柳宗元的一篇传记文。下面就
随小编一起去阅读段太尉逸事状的文言文翻译,相信能带给大
家帮助。
段太尉逸事状的文言文
太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲。王子晞为尚
书,领行营节度使,寓军邠州,纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者,
卒以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。日群行丐取于市,不
嗛,辄奋击折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上,袒臂徐去,至撞杀
孕妇人。邠宁节度使白孝德以王故,戚不敢言。
太尉自州以状白府,愿计事。至则曰:“天子以生人付公
理,公见人被暴害,因恬然。且大乱,若何?”孝德曰:“愿
奉教。”太尉曰:“某为泾州,甚适,少事;今不忍人无寇暴
死,以乱天子边事。公诚以都虞候命某者,能为公已乱,使公
之人不得害。”孝德曰:“幸甚!”如太尉请。
既署一月,晞军士十七人入市取酒,又以刃刺酒翁,坏酿
器,酒流沟中。太尉列卒取十七人,皆断头注槊上,植市门外。
晞一营大噪,尽甲。孝德震恐,召太尉曰:“将奈何?”太尉
曰:“无伤也!请辞于军。”孝德使数十人从太尉,太尉尽辞
去。解佩刀,选老蹙者一人持马,至晞门下。甲者出,太尉笑
且入曰:“杀一老卒,何甲也?吾戴吾头来矣!”甲者愕。因
谕曰:“尚书固负若属耶?副元帅固负若属耶?奈何欲以乱败
郭氏?为白尚书,出听我言。”晞出见太尉。太尉曰:“副元
帅勋塞天地,当务始终。今尚书恣卒为暴,暴且乱,乱天子边,
欲谁归罪?罪且及副元帅。今邠人恶子弟以货窜名军籍中,杀
害人,如是不止,几日不大乱?大乱由尚书出,人皆曰尚书倚
副元帅,不戢士。然则郭氏功名,其与存者几何?”
言未毕,晞再拜曰:“公幸教晞以道,恩甚大,愿奉军以
从。”顾叱左右曰:“皆解甲散还火伍中,敢哗者死!”太尉
曰:“吾未晡食,请假设草具。”既食,曰:“吾疾作,愿留
宿门下。”命持马者去,旦日来。遂卧军中。晞不解衣,戒候
卒击柝卫太尉。旦,俱至孝德所,谢不能,请改过。邠州由是
无祸。
先是,太尉在泾州为营田官。泾大将焦令谌取人田,自占
数十顷,给与农,曰:“且熟,归我半。”是岁大旱,野无草,
农以告谌。谌曰:“我知入数而已,不知旱也。”督责益急,
农且饥死,无以偿,即告太尉。太尉判状辞甚巽,使人求谕谌。
谌盛怒,召农者曰:“我畏段某耶?何敢言我!”取判铺背上,
以大杖击二十,垂死,舆来庭中。太尉大泣曰:“乃我困汝!”
即自取水洗去血,裂裳衣疮,手注善药,旦夕自哺农者,然后
食。取骑马卖,市谷代偿,使勿知。
淮西寓军帅尹少荣,刚直士也。入见谌,大骂曰:“汝诚
人耶?泾州野如赭,人且饥死;而必得谷,又用大杖击无罪者。
段公,仁信大人也,而汝不知敬。今段公唯一马,贱卖市谷入
汝,汝又取不耻。凡为人傲天灾、犯大人、击无罪者,又取仁
者谷,使主人出无马,汝将何以视天地,尚不愧奴隶耶!”谌
虽暴抗,然闻言则大愧流汗,不能食,曰:“吾终不可以见段
公!”一夕,自恨死。
及太尉自泾州以司农征,戒其族:“过岐,朱泄幸致货币,
慎勿纳。”及过,泄固致大绫三百匹。太尉婿韦晤坚拒,不得
命。至都,太尉怒曰:“果不用吾言!”晤谢曰:“处贱无以
拒也。”太尉曰:“然终不以在吾第。”以如司农治事堂,栖
之梁木上。泄反,太尉终,吏以告泄,泄取视,其故封识具存。
太尉逸事如右。元和九年月日,永州司马员外置同正员柳
宗元谨上史馆。
今之称太尉大节者出入,以为武人一时奋不虑死,以取名
天下,不知太尉之所立如是。宗元尝出入岐周邠燦间,过真定,
北上马岭,历亭障堡戍,窃好问老校退卒,能言其事。太尉为
人姁姁,常低首拱手行步,言气卑弱,未尝以色待物;人视之,
儒者也。遇不可,必达其志,决非偶然者。会州刺史崔公来,
言信行直,备得太尉遗事,覆校无疑,或恐尚逸坠,未集太史
氏,敢以状私于执事。谨状。
段太尉逸事状的文言文翻译
段太尉刚任泾州刺史时,汾阳王郭子仪以副元帅的身份驻
扎在蒲州。汾阳王的儿子郭晞担任尚书的职务,代理郭子仪军
营的统领,驻军邠州,放纵其士卒横行不法。邠州人中那些懒
惰、贪婪、凶残、邪恶的人,大都用财物行贿,把自己的名字
混进队伍里,就可以胡作非为。官吏不能干涉。他们每天成群
结队在市场上勒索,不能满足,就奋力打断人家的手足,砸碎
锅、鼎、坛子、瓦盆,把它丢满路上,袒露着臂膀扬
文档评论(0)