什么是拟声词 拟声词有哪些 .pdfVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

什么是拟声词拟声词有哪些

英文里有两类词汇的音响效果特别好,一类是拟声词

(onomatopoeia),也就是模拟声音的词汇,如buzz“嗡嗡声”,

这模拟的是昆虫(如蜜蜂)发出的连续低沉声,也可用来描述机

器(如手机)类似的“嗞嗞声”。

另一类是重叠词(reduplication),音响效果重在节奏。顾名

思义,重叠词就是把既有词汇重复堆叠而成,这里的重复多半是

部分重复,如see-saw“跷跷板”。作为核心的saw此处不是

“看”的过去式,而是“锯”的动词原形,前面加的see是saw

的部分重复(子音同,元音不同),seesaw象征的就是锯木头时,

锯子两头的一起一落,这也是跷跷板的动作。

拟声词和重叠词的数量并不多,以下我们就来看看一些常见的

例子。

拟声词

meow喵(猫叫声)

bow-wow汪汪(狗叫声)

sizzle嗞嗞声(煎香肠、培根等食物时发出的声音)

rat-(a)-tat(或rat-(a)-tat-tat)砰砰砰(急促的敲门声或

拍打声),哒哒哒(子弹连发的声音)

boom隆隆,轰(指雷声、爆炸声)

thud砰(重物落地或撞击的巨大声响)

fizz嘶嘶声(汽水冒泡的声音)

hiss嘶嘶声(蛇发出的声音,漏气的声音)

burp嗝(打饱嗝的声音)

clink铿(玻璃杯、瓷器、金属互碰时的清脆响声)

crunch喀嚓(嚼苹果、饼干等硬脆食品时所发出的声响)

beep哔哔声(电子装置发出的短而高的声音)

jingle叮当声(铃铛、钥匙互碰所发出的声音)

pop砰(轻微爆炸的声响,如气球破掉、开香槟)

rustle窸窣声(互碰、摩擦的细软声,如衣服或纸张摩擦、踩

在落叶上)

whiz(或whizz)嗖,咻(物体在空气中快速移动的声音)

ping乒(尖锐短促的高音,如子弹打到金属、微波炉好了的声

音)

clatter哐啷声(连续的硬物掉落声或撞击声,如盘子落地)

clip-clop嗒嗒(马蹄声)

不同的语言对声音的感知不同,以上的英文拟声词要不是有中

文翻译解说,再发挥点个人的想象力,我们实在很难与所描述的

声音联系起来。当然,meow“喵”是个例外,是少数中英文几乎

完全相同的拟声词。

重叠词

上述最后一个拟声词clip-clop“嗒嗒(马蹄声)”,也兼有重

叠词的鲜明特色。clop就是马蹄或木屐踏在坚硬地面的声音,

在clop这个核心成分之前重复相同的字眼,只把中间的元音字

母o换成i,构成了全新的clip-clop,新词也有着相仿的意

思。重叠的模式与过程;

请看以下简图:

clop→clop-clop(在前面复制一个)→clip-clop(第一个clop

的o换成i)

这一类i-o变化的重叠词还有:

flip-flop人字拖,夹脚拖(flop“啪嗒作响”,人字拖拍打脚

底的声音)

tip-top最高点,极佳的(top“最高点,最顶尖的”,tip也兼

有“尖端”之意)

hip-hop嘻哈(hop“跳”,指嘻哈的舞步,hip也兼有“新潮时

髦”之意)

另有一类重叠词属于i-a变化,如chit-chat“聊

天”:chat“聊天”是核心成分,前面重复一次,把中间的元音

字母a换成i,构成了全新的chit-chat。

这一类i-a变化的重叠词还有:

mish-mash大杂烩,乱七八糟的一堆(mash“糊状物”,混在一

起分不清彼此)

shilly-shally犹豫不决(shally来自shallI?“我是不是

该?”,是无法下定决心时说的话)

pitter-patter(雨、脚步声)劈里啪啦(patter“急速的轻拍

声”)

dilly-dally拖拖拉拉,磨磨蹭蹭(dally“慢吞吞”)

上述的两类重叠词都是重复之后换元音,当然也有一些例子是

重复之后换辅音的,如lovey-dovey“过分秀恩爱的”。这个

lovey-dovey的核心成分是前面的love“爱”,字尾加个表示

亲昵的y,构成的lovey就是英国人口语常用的“亲爱的”(与

darling同义,用来称呼自己所爱的人)。

lovey后面重复一次,把l换成d,就成了lovey-dovey。事实

上,dovey(或拼为dovie)原有“小鸽子,小宝贝”(little

dove)之意,这个lovey-dovey也有着复合词的痕迹。两个人不

断地讲亲爱的小宝贝,言语如此,行为也如此,就是“过分秀恩

爱的”。

文档评论(0)

139****9894 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档