兼职翻译人员合同格式.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

兼职翻译人员合同格式

合同编号:__________

兼职翻译人员合同

地址:

联系人:

联系电话:

身份证号码:

地址:

联系电话:

鉴于:

1.雇主是一家依法成立并有效存在的企业,主要从事_______业务;

2.翻译人员具备熟练的翻译技能和丰富的翻译经验,能够胜任本合同项下的翻译工作;

3.雇主拟聘请翻译人员在其业务范围内提供兼职翻译服务;

双方本着平等自愿、诚实守信的原则,经友好协商,达成如下协议:

第一条翻译服务内容

1.1翻译人员同意在合同有效期内,为雇主提供兼职翻译服务,翻译内容包括:

(1)甲方提供的各类文件、资料的翻译;

(2)甲方举办的各类会议、活动所需的现场翻译;

(3)甲方委托的其他翻译事项。

1.2翻译人员应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译误差率不超过_______%。

第二条翻译人员义务

2.1翻译人员应按照甲方的要求,按时完成翻译任务,确保翻译质量。

2.2翻译人员应保守甲方的商业秘密,不得泄露甲方提供的任何保密信息。

2.3翻译人员不得利用职务之便,为自己或他人谋取不正当利益。

第三条翻译人员报酬

3.1雇主应按照双方约定的标准支付翻译人员报酬。具体报酬标准如下:

(1)翻译每千字人民币_______元;

(2)现场翻译每小时人民币_______元;

(3)其他翻译事项按照双方约定的标准支付。

3.2翻译人员应按照甲方的要求,提供正规发票。

第四条合同期限

4.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为_______年,自合同生效之日起计算。

4.2合同期满前,双方如需续签,应提前一个月书面通知对方。

第五条违约责任

5.1翻译人员未按照约定完成翻译任务的,应按照甲方损失的金额支付违约金。

5.2翻译人员泄露甲方商业秘密的,应承担相应的法律责任。

5.3雇主未按照约定支付报酬的,翻译人员有权终止合同,并要求雇主支付应付报酬。

第六条争议解决

6.1双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第七条其他约定

7.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

7.2本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(签字/盖章):

乙方(签字):

签订日期:_______年_______月_______日

一、附件列表:

1.兼职翻译人员合同

2.翻译服务质量要求

3.翻译人员简历

4.翻译作品样本

5.商业秘密保密协议

6.付款凭证

7.翻译任务清单

二、违约行为及认定:

1.翻译人员未按照约定完成翻译任务:

认定标准:未在约定时间内完成翻译任务或翻译质量不符合约定标准。

违约金计算:按照甲方损失的金额支付违约金。

2.翻译人员泄露甲方商业秘密:

认定标准:未经甲方同意,向第三方泄露或透露任何商业秘密。

法律责任:承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方损失。

3.雇主未按照约定支付报酬:

认定标准:未在约定时间内支付翻译人员的报酬。

解决方案:翻译人员有权终止合同,并要求雇主支付应付报酬。

三、法律名词及解释:

1.兼职翻译人员:指在合同有效期内,为雇主提供翻译服务的个人。

2.翻译质量:指翻译成果符合甲方要求,无重大翻译误差。

3.商业秘密:指不为公众所知悉,具有商业价值并经甲方采取保密措施的信息。

4.违约金:指违约方按照约定或法律规定,向守约方支付的赔偿金。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.翻译人员工作效率低下:

解决方案:与翻译人员沟通,了解原因,必要时调整翻译任务分配。

2.翻译质量不符合要求:

解决方案:要求翻译人员重新翻译或提供修改意见,直至符合要求。

3.泄露商业秘密:

解决方案:终止合同,追究翻译人员的法律责任,要求赔偿损失。

4.雇主拖延支付报酬:

解决方案:提醒雇主履行付款义务,必要时可通过法律途径解决。

五、所有应用场景:

1.企业对外交流翻译:如商务谈判、国际会议等。

2.产品说明书翻译:如电子产品、医药产品等。

3.法律文件翻译:如合同、协议、判决书等。

4.文化传媒翻译:如电影、书籍、期刊等。

5.个人翻译需求:如留学申请、个人信件等。

文档评论(0)

187****3476 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档