网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

英文翻译服务合同在线.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英文翻译服务合同在线

合同编号:__________

合同各方信息:

甲方:(全称)

地址:

联系方式:

乙方:(全称)

地址:

联系方式:

第一条翻译服务内容

1.1甲方应向乙方提供需要翻译的文件、资料或网站等内容,具体包括但不限于:

(1)文字材料:__________

(2)电子文档:__________

(3)图片、图表:__________

(4)其他:__________

1.2乙方应按照甲方的要求,将提供的翻译内容翻译成英文,并保证翻译质量符合行业标准和甲方的合理要求。

第二条翻译服务期限

2.1本合同自双方签订之日起生效,合同期限为____个月。

2.2乙方应在合同期限内完成翻译工作,并按照约定的时间节点向甲方交付翻译成果。

第三条翻译费用及支付方式

3.1乙方向甲方提供的翻译服务,甲方应支付乙方人民币(大写):__________元整(小写):__________元。

3.2甲方支付翻译费用的方式为:

(1)预付定金:人民币__________元整,甲方应在合同签订后____个工作日内支付给乙方。

(2)翻译完成后支付尾款:人民币__________元整,甲方应在乙方交付翻译成果并经甲方验收合格后支付给乙方。

第四条翻译质量保证

4.1乙方应保证翻译成果的质量,确保翻译内容准确、通顺、符合原文意思。

4.2甲方对翻译成果有异议的,应在验收合格后____个工作日内向乙方提出,并提供详细的异议说明。乙方应在收到异议后____个工作日内根据甲方的要求进行修改或重新翻译。

第五条保密条款

5.1双方在合同履行过程中知悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等,应予以严格保密。

5.2保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

第六条违约责任

6.1任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿损失。

6.2若乙方未按照约定的时间节点交付翻译成果,甲方有权按照逾期天数向乙方追讨违约金,违约金计算方式为:违约金=翻译费用×逾期天数×0.05%。

第七条争议解决

7.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可以向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第八条其他约定

8.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。

甲方(盖章):__________

乙方(盖章):__________

签订日期:__________

一、附件列表:

1.需要翻译的文件、资料或网站等内容

2.翻译成果验收报告

3.商业秘密、技术秘密、市场信息等相关资料

4.违约金计算公式说明

二、违约行为及认定:

1.乙方未按照约定的时间节点交付翻译成果

2.翻译成果质量不符合约定或行业标准

3.双方泄露对方商业秘密、技术秘密、市场信息等

4.甲方未按约定时间支付翻译费用

5.甲方未按约定提供翻译所需的文件、资料或网站等内容

三、法律名词及解释:

1.翻译服务合同:指甲方委托乙方提供翻译服务的合同关系。

2.翻译成果:指乙方根据甲方提供的原始内容完成的英文翻译成果。

3.违约金:指一方违约时,按照约定或法律规定向对方支付的赔偿金。

4.商业秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息和经营信息。

5.技术秘密:指不为公众所知悉,能为权利人带来经济利益、具有实用性并经权利人采取保密措施的技术信息。

6.市场信息:指与市场运作有关的各种信息,包括市场趋势、竞争对手情况、客户需求等。

四、执行中遇到的问题及解决办法:

1.乙方延期交付翻译成果:与乙方沟通,了解延期原因,要求乙方尽快完成翻译工作。如乙方仍无法按时完成,考虑按约定向乙方追讨违约金或要求乙方重新翻译。

2.翻译成果质量不符合要求:要求乙方在规定时间内进行修改或重新翻译,直至符合甲方要求。

3.泄露商业秘密、技术秘密或市场信息:立即与对方沟通,要求采取措施防止信息继续泄露,并考虑追究对方法律责任。

4.甲方未按约定时间支付翻译费用:提醒甲方按时支付翻译费用,如甲方仍不支付,考虑暂停提供翻译服务,并依法追究甲方责任。

5.甲方未按约定提供翻译所需的文件、资料或网站等内容:要求甲方在规定时间内提供相关内容,否则有权按约定扣除违约金或暂停提供翻译服务。

五、所有应用场景:

1.企业间的国际合作与交流

2.跨国公司的内部文件翻译

3.出口企业的产品说明翻译

4.涉外合同、协议的翻译

5.涉外诉讼文件的翻译

6.个人出国留学、工作所需的文件翻译

文档评论(0)

135****7958 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档