礼记二则原文及翻译-20220503095318.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

礼记二则原文及翻译

一、《曲礼》原文及翻译

原文:

曲礼曰:毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉。谨尔言也,修尔容貌,正尔颜色,顺尔辞令,尔无忿疾于尔身。是故,出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。

翻译:

曲礼的教诲是:不要不恭敬,要严肃地思考,言辞要稳重,这样就能使人民安定。要谨慎你的言语,修饰你的容貌,端正你的脸色,让你的言辞和顺,不要对你的身体产生愤怒。因此,出门时要像见到贵宾一样恭敬,使用人民时要像举行大祭一样慎重。自己不愿意承受的,不要施加给别人。在国中不要有怨恨,在家中也不要有怨恨。

二、《冠礼》原文及翻译

原文:

冠者,礼之始也。是故,冠而后服备。既冠于天子,以玄端朝,以皮弁私。玄端而朝,皮弁而朝,朝于大夫,朝于士,朝于庶人,朝于仆役。冠而后服备,而后可以治人,可以治家,可以治国,可以治天下。

翻译:

冠礼是礼仪的开始。因此,行冠礼后,服饰就完备了。已经行冠礼于天子,以玄端服朝见,以皮弁服私下相见。以玄端服朝见,以皮弁服朝见,朝见大夫,朝见士,朝见庶人,朝见仆役。行冠礼后,服饰完备,然后可以治理人民,可以治理家庭,可以治理国家,可以治理天下。

这两则《礼记》中的篇章,强调了个人修养和社会礼仪的重要性,对于培养人的道德品质和社会责任感具有深远的影响。

礼记二则原文及翻译

一、《曲礼》原文及翻译

原文:

曲礼曰:毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉。谨尔言也,修尔容貌,正尔颜色,顺尔辞令,尔无忿疾于尔身。是故,出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。

翻译:

曲礼的教诲是:不要不恭敬,要严肃地思考,言辞要稳重,这样就能使人民安定。要谨慎你的言语,修饰你的容貌,端正你的脸色,让你的言辞和顺,不要对你的身体产生愤怒。因此,出门时要像见到贵宾一样恭敬,使用人民时要像举行大祭一样慎重。自己不愿意承受的,不要施加给别人。在国中不要有怨恨,在家中也不要有怨恨。

二、《冠礼》原文及翻译

原文:

冠者,礼之始也。是故,冠而后服备。既冠于天子,以玄端朝,以皮弁私。玄端而朝,皮弁而朝,朝于大夫,朝于士,朝于庶人,朝于仆役。冠而后服备,而后可以治人,可以治家,可以治国,可以治天下。

翻译:

冠礼是礼仪的开始。因此,行冠礼后,服饰就完备了。已经行冠礼于天子,以玄端服朝见,以皮弁服私下相见。以玄端服朝见,以皮弁服朝见,朝见大夫,朝见士,朝见庶人,朝见仆役。行冠礼后,服饰完备,然后可以治理人民,可以治理家庭,可以治理国家,可以治理天下。

这两则《礼记》中的篇章,强调了个人修养和社会礼仪的重要性,对于培养人的道德品质和社会责任感具有深远的影响。

《礼记》还强调了礼仪在维护社会秩序和和谐中的作用。礼仪不仅仅是一种形式,更是一种内在的修养和品质。通过遵守礼仪,人们可以更好地相互尊重和理解,从而促进社会的和谐与稳定。

同时,《礼记》也强调了个人修养的重要性。一个人的品德和修养决定了他的行为和态度,进而影响到他的人际关系和社会地位。因此,个人应该注重自己的修养,努力成为一个有道德、有品质的人。

《礼记》中的这两则篇章,以及整部典籍,都为我们提供了宝贵的精神财富和道德指引。在现代社会,虽然社会环境和生活方式发生了很大的变化,但《礼记》中的思想和原则仍然具有重要的现实意义。我们应该从中汲取智慧,努力提升自己的道德品质和社会责任感,为构建和谐社会贡献自己的力量。

礼记二则原文及翻译

一、《曲礼》原文及翻译

原文:

曲礼曰:毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉。谨尔言也,修尔容貌,正尔颜色,顺尔辞令,尔无忿疾于尔身。是故,出门如见大宾,使民如承大祭。己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。

翻译:

曲礼的教诲是:不要不恭敬,要严肃地思考,言辞要稳重,这样就能使人民安定。要谨慎你的言语,修饰你的容貌,端正你的脸色,让你的言辞和顺,不要对你的身体产生愤怒。因此,出门时要像见到贵宾一样恭敬,使用人民时要像举行大祭一样慎重。自己不愿意承受的,不要施加给别人。在国中不要有怨恨,在家中也不要有怨恨。

二、《冠礼》原文及翻译

原文:

冠者,礼之始也。是故,冠而后服备。既冠于天子,以玄端朝,以皮弁私。玄端而朝,皮弁而朝,朝于大夫,朝于士,朝于庶人,朝于仆役。冠而后服备,而后可以治人,可以治家,可以治国,可以治天下。

翻译:

冠礼是礼仪的开始。因此,行冠礼后,服饰就完备了。已经行冠礼于天子,以玄端服朝见,以皮弁服私下相见。以玄端服朝见,以皮弁服朝见,朝见大夫,朝见士,朝见庶人,朝见仆役。行冠礼后,服饰完备,然后可以治理人民,可以治理家庭,可以治理国家,可以治理天下。

这两则《礼记》中的篇章,强调了个人修养和社会礼仪的重要性,对于培养人的道德品质和社会责任感具有深远的影响。

《礼记》还强调了礼仪在维护社会秩序和和谐中的作用。礼仪不仅仅是一种

文档评论(0)

135****0218 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档