- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
标准翻译服务合同示范文本
合同编号:__________
地址:
联系人:
联系电话:
地址:
联系人:
联系电话:
第一条翻译服务内容
1.1受托方应按照本合同约定,对委托方的翻译材料进行__________(翻译方式,如:笔译、口译等)翻译,翻译质量应达到__________(质量标准,如:专业水平、行业标准等)。
1.2受托方应在__________(开始时间)开始提供翻译服务,并在__________(完成时间)前完成翻译工作。
第二条翻译费用
2.1双方确认,翻译服务的费用为人民币__________元整(大写:_________________________元整)。
2.2上述费用包括但不限于翻译人员费用、资料整理费用、税费等。
2.3受托方应按照本合同约定的时间和方式向委托方提交翻译成果。
第三条保密条款
3.1受托方应对在翻译过程中获知的委托方的商业秘密、技术秘密、市场信息等保密信息予以保密。
3.2受托方的保密义务自本合同签订之日起生效,至本合同约定的服务完成之日止。
第四条交付及验收
4.1受托方应按照本合同约定的时间和方式向委托方交付翻译成果。
4.2委托方应在收到翻译成果后__________日内进行验收,并将验收结果通知受托方。
4.3如果委托方对翻译成果不满意,委托方有权要求受托方在__________日内进行修改、补充或重新翻译。
第五条违约责任
5.1如果受托方未能按照本合同约定的时间完成翻译工作,应按照逾期天数向委托方支付违约金,违约金计算方式为:逾期天数×日违约金金额(日违约金金额为翻译费用的1%)。
5.2如果受托方违反本合同第三条的保密义务,应承担违约责任,赔偿委托方因此遭受的损失。
第六条争议解决
6.1本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
6.2双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第七条其他条款
7.1本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
7.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为__________年,自合同生效之日起计算。
甲方(盖章):
乙方(盖章):
签订日期:__________年__________月__________日
一、附件列表:
1.翻译材料原文
2.翻译成果样本
3.翻译报价单
4.保密协议
5.翻译质量标准说明
6.翻译人员资格证明
7.翻译服务进度计划
8.付款凭证
9.验收报告
二、违约行为及认定:
1.受托方未按约定时间完成翻译工作,视为违约。
2.受托方翻译成果不符合约定的质量标准,视为违约。
3.受托方未按约定方式交付翻译成果,视为违约。
4.受托方泄露委托方的保密信息,视为违约。
5.委托方未按约定时间支付翻译费用,视为违约。
6.委托方未按约定时间进行验收,视为违约。
三、法律名词及解释:
1.翻译服务:将一种语言转换为另一种语言的服务。
2.翻译质量:翻译成果是否符合约定的专业水平、行业标准等。
3.保密信息:在翻译过程中获知的委托方的商业秘密、技术秘密、市场信息等。
4.违约金:因违约行为而支付的赔偿金。
5.合同生效:双方签字(或盖章)之日起,合同开始履行。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.受托方延期交付翻译成果:
解决办法:与受托方沟通,了解原因,协商延期交付事宜,必要时根据合同约定要求受托方支付违约金。
2.翻译成果质量不达标:
解决办法:要求受托方在规定时间内进行修改、补充或重新翻译,如仍不满意,可根据合同约定要求受托方支付违约金。
3.受托方泄露保密信息:
解决办法:要求受托方立即停止泄露行为,签订补充保密协议,如造成损失,要求受托方承担赔偿责任。
4.委托方未按约定时间支付翻译费用:
解决办法:与委托方沟通,催促支付翻译费用,必要时可暂停提供翻译服务。
5.合同履行过程中发生争议:
解决办法:通过友好协商解决,协商不成的,可向合同签订地人民法院提起诉讼。
五、所有应用场景:
1.企业对外宣传材料翻译。
2.跨国公司内部文件翻译。
3.政府机关涉外文件翻译。
4.学术研究机构国际合作项目翻译。
5.个人留学申请材料翻译。
6.各类赛事、会议翻译服务。
7.商务谈判、陪同翻译服务。
8.法律文件、合同协议翻译。
9.医疗、医药领域专业翻译。
文档评论(0)