网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

孟子(三则)原文与翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

孟子(三则)原文与翻译

一、仁者爱人

原文:

“仁者爱人,有礼者敬人。爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。”(《孟子·离娄下》)

翻译:

有仁德的人关爱他人,有礼貌的人尊敬他人。关爱他人的人,他人也常常关爱他;尊敬他人的人,他人也常常尊敬他。

二、生于忧患,死于安乐

原文:

“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”(《孟子·告子下》)

翻译:

上天要把重大的责任交给某个人,必定先使他的意志受到磨炼,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受贫困之苦,扰乱其已开始的行动,这样来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他原来所不具备的才能。

三、得道多助,失道寡助

原文:

“得道多助,失道寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。”(《孟子·公孙丑下》)

翻译:

得到正义的人会得到许多人的帮助,失去正义的人会得到少数人的帮助。帮助的人少到极点时,连亲戚都会背叛他;帮助的人多到极点时,天下的人都会归顺他。

这三则孟子的言论,分别从仁爱、毅力、正义三个角度,阐述了孟子的人性观和社会观。他强调人与人之间的关爱和尊敬,提倡通过苦难来锻炼人的意志和才能,以及坚持正义的重要性。这些思想对后世产生了深远的影响,成为儒家文化的重要组成部分。

孟子(三则)原文与翻译

一、性善论

原文:

“人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。”(《孟子·告子上》)

翻译:

人的本性是善良的,就像水总是往低处流一样。人没有不善良的,水没有不往低处流的。

二、王道与霸道

原文:

“以力假仁者霸,霸必有大国;以德行仁者王,王不待大——汤以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”(《孟子·公孙丑上》)

翻译:

凭借武力假借仁义的人可以称霸,称霸必须有大国的支持;凭借德行施行仁义的人可以称王,称王不必等待大国的支持——商汤凭借七十里的土地,周文王凭借百里的土地。凭借武力使别人服从的人,别人不是心悦诚服的,而是力量不足以反抗;凭借德行使别人服从的人,别人是心悦诚服的,就像孔子的七十个弟子服从孔子一样。

三、知人论世

原文:

“知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。”(《孟子·离娄下》)

翻译:

了解别人的人是智慧的,了解自己的人是聪明的。战胜别人的人有力量,战胜自己的人才是真正的强者。知足的人是富有的,努力不懈的人有志向。不迷失自己方向的人能够长久,精神不死的人才是真正的长寿。

这三则孟子的言论,分别从性善论、王道与霸道、知人论世三个角度,进一步展示了他的哲学思想和对人性的深刻理解。他坚信人性本善,强调通过道德修养来实现个人和社会的和谐;他区分了王道与霸道,认为德行才是真正的力量;他提倡知人论世,强调了解自己和他人,以及知足常乐的重要性。这些思想对后世产生了深远的影响,成为儒家文化的重要组成部分。

孟子(三则)原文与翻译

四、民为贵,社稷次之,君为轻

原文:

“民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫。”(《孟子·尽心下》)

翻译:

人民是最重要的,国家君主最轻。因此,得到人民的支持的人可以成为天子,得到天子的支持的人可以成为诸侯,得到诸侯的支持的人可以成为大夫。

五、天时不如地利,地利不如人和

原文:

“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,五里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道多助,失道寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”(《孟子·公孙丑下》)

翻译:

天时不如地利,地利不如人和。方圆三里的城,方圆五里的外城,四面包围攻打它却不能取胜。四面包围攻打它,必定有得天时者;然而不能取胜,这是因为天时不如地利。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食供给不是不充足;但是,守城一方还是弃城而逃,这是因为地利不如人和。所以说:使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠兵力的强大。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,所以,君子不战则已,战就一定胜利。

六、富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈

原文:

“富贵不能淫,贫贱不能移,威武

文档评论(0)

黄博衍 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档