- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
长难句分析;五大基本句型:;观察并翻译以下句子:;如果你愿意一层一层一层地拨开它的心;
你会发现,你会讶异,
就只是简单五大基本句型。
;分析长难句第一种方法:找主干
;小试牛刀:找出下面句子的主干;练习:找出下面句子的主干;长难句翻译—括号法;一.识别三“长”两“短”两“语”;(2)从句
【定义】从句是复合句中不能独立成句,但具有主语部分和谓语部分,由that、who、whom、when、why、where、how、which、if、although等关系词引导的非主句部分。【起止标识】标记从句时,一定从关系词开始,到以下四种终止。①到句尾终止,如:MikaisateacherwhoteachesEnglish.②到逗号终止,如:WhenIwasyoung,Ilistenedtotheradio.③到下一个修饰成分终止,如:IwillinviteYaoMingwhowasatopbasketballplayertoBeijing.
④到下一个谓语动词终止,如:YaoMingwhowasatopbasketballplayerisstudyinginShanghai.;(3)非谓语动词短语
【起止标识】标记非谓语动词短语时,从todo,doing或done开头,到以下四种情况终止。
①到句尾终止,如:MikaisateacherteachingEnglish.
②到逗号终止,如:ToimprovemyEnglish,IoftenlistentotheEnglishradio.
③到下一个修饰成分终止,如:Jackwalkedintothehall,waving
totheaudience.
④到下一个谓语动词终止,如:We,singingahappysong,rodetoschool.;识别同位语(一个名次形式对另外一个名词进行解释与说明)
eg:IamLiHua,aboyof16.
练习:划出下面句子的同位语。
1.Hurley,aconfidentandgiftedAustralianphotographer,washiredtomaketheimages.
2.Helikesskating,anhobbyinspiredbyanathlete,whichmakeshimquitehealthy.;识别插入语?(多数插入语都位于双逗号或双破折号之间,和句子其他部分明显地隔离开来)。
1.TheunmannedChange-4probe(探测器)—thenamewasinspiredbyanancientChinesemoongoddess——toucheddownlastweekintheSouthPole?basin.
2.TheChineseMinistryofAgriculturefindsthatbetween2005—whenthegovernmentstartedasoil-testingprogramthatgivesspecificfertilizerrecommendationstofarmers—and2011,fertilizerusedroppedby7.7milliontons.;【定义】平行并列结构是指由并列词将两个或两个以上含义相似、结构相同的并列项连接起来构成的结构。;【标记方法】标记时要先找到并列词,然后再找并列项。
在标注形如AandB的平行并列结构时,应先找B(即右并列项)后找A(即左并列项)。由于英语中的修饰成分往往置于中心词之后,所以A和B两个并列项后面可能各自带有很长的尾巴,形成“A…andB…”的形式,导致A离and相对较远,不易辨认,而B通常离and很近,容易识别。找到B之后,利用A和B结构相同、含义相似的原则,很容易将A确定出来。;长难句翻译—括号法应用;(
);括号法应用:;真题应用:;一.找主干:跳读修饰成分,先找出句子的主干(主谓宾)并理解其意义,然后再理解修饰成分,便可长句短化,难句易化。;Thankyouforwatching
您可能关注的文档
- 青春“碳”索,点亮“双碳”之光+【知识精研】-上学期第五期团课.pptx
- 日语促音教学【知识精研】高中日语新版标准日本语初级上册.pptx
- 入门单元+初识日语语法【知识精研】初中日语人教版(2014)+七年级全一册.pptx
- 入门单元+第1课+交际表达与语法课件+初中日语人教版(2024)七年级第一册.pptx
- 入门单元+第2课+语法部分课件+初中日语人教版(2024)七年级第一册.pptx
- 入门单元+第三课+单词语法+课件+初中日语人教版(2024)七年级第一册.pptx
- 入门单元+第三课+交际表达与语法课件+初中日语人教版(2024)七年级第一册.pptx
- 水循环、陆地水及其相互关系【知识精研】高三地理一轮复习.pptx
- 水循环【知识精研】高中地理人教版(2019)必修一.pptx
- 提灯引路,育梦成光+【知识精研】高二下学期期中考试分析会暨高三一轮复习动员家长会.pptx
文档评论(0)