愚溪诗序原文及翻译.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

愚溪诗序原文及翻译

原文:

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘为愚丘。为愚丘之北,凿池为愚池。为愚池之东,作堂为愚堂。为愚堂之西,筑亭为愚亭。合而命之曰:“愚公谷”。夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不生焉,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

翻译:

灌水的北边有一条小溪,向东流入潇水。有人说:“过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪叫做冉溪。”又有人说:“这溪水可以染色,根据它的这种功能,所以把它叫做染溪。”我因为愚昧而犯了罪,被贬谪到潇水边。我喜爱这条溪水,就沿着它走二三里,发现了一个风景特别优美的地方,就在那里安了家。古代有愚公谷,如今我把家安在这条溪边,而溪名还没有确定,当地居民还在争论不休,看来不能不给它改个名了,所以把它改名叫愚溪。

在愚溪的上面,我买了一座小山丘,叫做愚丘。在愚丘的北面,我挖了一个池塘,叫做愚池。在愚池的东面,我建了一座房子,叫做愚堂。在愚堂的西面,我修了一个亭子,叫做愚亭。把这些合起来,叫做“愚公谷”。水是智者喜爱的。现在这条溪水却被愚字所辱没,这是为什么呢?因为它水道太低,不能灌溉。又因为它水流湍急,有很多浅滩和石头,大船不能驶入。它幽深浅狭,连蛟龙也不能生长,不能兴起云雨。对世人没有什么好处,正像我一样,既然如此,那么即使受辱而被叫做愚,也是应该的。

《愚溪诗序》通过对愚溪的描绘,表达了作者对自然景观的热爱和对人生哲理的思考。文章以“愚”字贯穿全文,通过对愚溪、愚丘、愚池、愚堂、愚亭的命名,展现了作者对自然景观的独特见解和对人生境遇的豁达态度。同时,文章也表达了作者对自身命运的反思和对社会现实的批判,具有一定的思想深度和艺术价值。

《愚溪诗序》原文及翻译

原文:

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。”余以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今余家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘为愚丘。为愚丘之北,凿池为愚池。为愚池之东,作堂为愚堂。为愚堂之西,筑亭为愚亭。合而命之曰:“愚公谷”。夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不生焉,不能兴云雨。无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

翻译:

灌水的北边有一条小溪,向东流入潇水。有人说:“过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪叫做冉溪。”又有人说:“这溪水可以染色,根据它的这种功能,所以把它叫做染溪。”我因为愚昧而犯了罪,被贬谪到潇水边。我喜爱这条溪水,就沿着它走二三里,发现了一个风景特别优美的地方,就在那里安了家。古代有愚公谷,如今我把家安在这条溪边,而溪名还没有确定,当地居民还在争论不休,看来不能不给它改个名了,所以把它改名叫愚溪。

在愚溪的上面,我买了一座小山丘,叫做愚丘。在愚丘的北面,我挖了一个池塘,叫做愚池。在愚池的东面,我建了一座房子,叫做愚堂。在愚堂的西面,我修了一个亭子,叫做愚亭。把这些合起来,叫做“愚公谷”。水是智者喜爱的。现在这条溪水却被愚字所辱没,这是为什么呢?因为它水道太低,不能灌溉。又因为它水流湍急,有很多浅滩和石头,大船不能驶入。它幽深浅狭,连蛟龙也不能生长,不能兴起云雨。对世人没有什么好处,正像我一样,既然如此,那么即使受辱而被叫做愚,也是应该的。

《愚溪诗序》通过对愚溪的描绘,表达了作者对自然景观的热爱和对人生哲理的思考。文章以“愚”字贯穿全文,通过对愚溪、愚丘、愚池、愚堂、愚亭的命名,展现了作者对自然景观的独特见解和对人生境遇的豁达态度。同时,文章也表达了作者对自身命运的反思和对社会现实的批判,具有一定的思想深度和艺术价值。

《愚溪诗序》不仅是一篇描写自然景观的散文,更是一篇抒发作者情感和思想的佳作。文章以愚溪为载体,通过对愚溪的描绘,抒发了作者对自然景观的热爱和对人生哲理的思考。同时,文章也表达了作者对自身命运的反思和对社会现实的批判,具有一定的思想深度和艺术价值。

《愚溪诗序》以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了中国文学史上的经典之作。它通过对愚溪的描绘,展现了作者对自然景观的独特见解和对人生境遇的豁达态度。同时,文章也表达了作者对自身命运的反思和对社会现实的批判,具有一定的思想深度和艺术价值。

《愚溪诗序》原文及翻译

原文:

灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:“冉氏

文档评论(0)

黄博衍 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档