解除合同法律英语.docVIP

解除合同法律英语.doc

此“司法”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

解除合同法律英语

ContractTerminationAgreement

KeyInformation:

PartiesInvolved:

PartyA:[FullName/CompanyName]

PartyB:[FullName/CompanyName]

ContractDetails:

OriginalContractDate:[Date]

ContractTitle:[ContractTitleorDescription]

ContractReferenceNumber:[Number]

TerminationDate:

EffectiveDateofTermination:[Date]

ReasonforTermination:

[ReasonorGroundsforTermination]

ObligationsandSettlements:

[ObligationsofEachPartyPostTermination]

[SettlementofOutstandingPaymentsorDebts]

ConfidentialityandNonDisclosure:

[ConfidentialityObligations]

ReturnofProperty:

[DetailsontheReturnofPropertyorAssets]

DisputeResolution:

[MethodforResolvingDisputesRelatedtoTermination]

GoverningLaw:

[ApplicableLawandJurisdiction]

Agreement

ThisTerminationAgreement(theAgreement)ismadeandenteredintoasof[Date],andbetweenthepartieslistedabove.

1.TerminationofContract

1.1ThepartiesagreetoterminatethecontractreferencedaboveeffectiveasoftheTerminationDate.

1.2Thereasonforterminationisoutlinedas[Reason].

2.ObligationsandSettlements

2.1PartyAandPartyBagreetofulfillanyremainingobligationsasdetailedintheoriginalcontractuptotheTerminationDate.

2.2Anyoutstandingpaymentsorfinancialsettlementswillbemadeasfollows:[DetailsofPaymentsorSettlements].

3.Confidentiality

3.1Bothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyproprietaryorsensitiveinformationexchangedduringthetermofthecontract.

4.ReturnofProperty

4.1Eachpartyagreestoreturnanyproperty,materials,orassetsbelongingtotheotherparty[Date].

5.DisputeResolution

5.1AnydisputesarisingoutoforrelatedtothisAgreementshallberesolvedthrough[MethodofDisputeResolution,e.g.,arbitrationormediation].

6.GoverningLaw

6.1ThisAgreementshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[ApplicableJurisdiction].

Signatures

INWITNESSWHEREOF,thepartieshe

文档评论(0)

151****8004 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档