- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
三、诗歌鉴赏
阅读下面诗歌,完成下面小题。
关山月
李?白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
注:①关山月:乐府《横吹曲》调名。《乐府古题要解》:“关山月,伤离别也。”②白登,山名,在今山西大同县东,匈奴曾围困刘邦于此。③青海湾:唐军与吐蕃连年征战地。
16.下列对本诗赏析不正确的一项(???)
A.诗歌开头四句,作者通过“明月”“天山”“长风”“玉门关”等意象,描绘了一幅雄浑苍茫的万里边塞图。
B.中间四句,作者通过“汉下”“胡窥”“征战”等词,将描写的对象由边塞之景过渡到战争,由战争过渡到戍边者。
C.后四句通过“戍客”的“思归”,“高楼”上的“叹息”,委婉含蓄地抒发了边塞将士对亲人深深的思念。
D.全诗如同一幅边塞长卷图,诗人将战士的思乡之情融于辽阔苍茫的景色里,以广阔的时空为背景,营造了深远的意境。
17.在古诗中即使有些诗句无“明月”二字,也写出了“明月”之景,下列诗句中不具有这一特点的一项是(??)
A.一轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。B.皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
C.登楼仍喜此宵晴,圆魄才观思便清。D.有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
18.杜甫的《月夜忆兄弟》与李白的《关山月》都写到了边地之月。请结合诗句分析两首诗在内容和情感方面的不同之处。
月夜忆兄弟
戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。
?
??
16.C
17.D
18.李诗:月出天山,云月苍茫,在这样辽阔雄浑的边疆月夜中,戍边将士思念着远方的家乡和亲人,遥想家人也因思念自己而在月夜下徘徊叹息。表达了边关战士思归的痛苦,诗人对将士们不得归家的同情对战争残酷性的思考对和平的向往。
杜诗:冰冷的月色下,露水盈盈,诗人在凄清的月夜听着边地的戍鼓声、雁鸣声而思念家人,其中有对生离死别的忧虑对家乡亲人的思念,有对动荡现状的不满对国对民的忧虑,
【分析】
16.
本题考查学生综合鉴赏诗歌的能力。
C项,“委婉含蓄地抒发了边塞将士对亲人深深的思念”错误,直抒胸臆表达情感。“戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。”战士们望着边地的景象,思念家乡,脸上多现出愁苦的颜色,他们推想自家高楼上的妻子,在此苍茫月夜,叹息之声当是不会停止的。这是直接抒发情感。
故选C。
17.
本题考查学生综合鉴赏诗歌的能力。
A项,一轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。意思是中秋月圆,月光洒到庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。
B项,皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。这句诗中写了明月形如宝镜,写了月夜的静谧气氛,点明主题,用“宝镜”突出了月之明亮。
C项,登楼仍喜此宵晴,圆魄才观思便清。“圆魄”:指月亮。这句诗描写中秋之夜登楼赏月时之心情。自己登上楼来刚刚看见那轮初升的明月,自己的心绪便一下感到纯静而无一丝世俗的杂念和烦扰了。?????
D项,有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。意思是时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。这句诗和“明月”无关。
故选D。
18.
本题考查学生鉴赏诗歌的内容和情感的能力。
《关山月》翻译:一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。《关山月》写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。全诗分为三层,开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。表达了边关战士思归的痛苦,诗人对将士们不得归家的同情对战争残酷性的思考对和平的向往。
《月夜忆兄弟》翻译:戍楼上响起禁止通行的鼓声,秋季的边境传来孤雁的哀鸣。今天是白露节更怀念家里人,还是觉得家乡的月亮更明亮。虽有兄弟但都离散各去一方,已经无法打听到他们的消息。寄书信询问也不知送往何处,因为天下依旧战乱不能太平。《月夜忆舍弟》首联和颔联写景,烘托出战争的氛围。颈联和尾联在此基础上写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音讯,于是思念之情油然而生,特别是在入秋以后的白露时节,在戌楼上的鼓声和失群孤雁的哀鸣声的映衬之下,这种思念之情越发显得深沉和浓烈。
文档评论(0)