- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
英译汉翻译服务合同2024年通用
本合同目录一览
1.定义与解释
1.1定义
1.2解释
2.服务内容
2.1翻译服务范围
2.2翻译质量标准
2.3翻译工具和资源
3.服务提供
3.1服务交付
3.2服务时间表
3.3服务进度报告
4.价格与支付
4.1服务费用
4.2付款方式
4.3付款期限
4.4违约金
5.知识产权
5.1翻译成果的知识产权归属
5.2第三方知识产权
6.违约责任
6.1违约情形
6.2违约责任承担
6.3争议解决
7.保密条款
7.1保密信息
7.2保密义务
7.3保密期限
8.合同期限
8.1合同生效
8.2合同续约
8.3合同解除
9.法律适用与争议解决
9.1适用法律
9.2争议解决方式
10.其他条款
10.1不可抗力
10.2合同附件
10.3合同修改
11.合同签署
11.1签署日期
11.2签署地点
11.3签署代表
12.合同生效条件
12.1合同生效前提
12.2合同生效时间
13.合同解除条件
13.1合同解除情形
13.2合同解除程序
14.合同终止后的义务
14.1保密义务
14.2返还资料
14.3其他义务
第一部分:合同如下:
1.定义与解释
1.1定义
(1)“翻译服务”指根据委托方的要求,将原文从一种语言翻译成另一种语言的书面文件或口头表达。
(2)“委托方”指与本合同签订的,委托翻译服务的当事人。
(3)“受托方”指与本合同签订的,提供翻译服务的当事人。
(4)“翻译成果”指受托方根据委托方要求完成的翻译服务成果。
(5)“保密信息”指在合同履行过程中,双方知晓的涉及对方商业秘密、技术秘密或其他需要保密的信息。
1.2解释
(1)文义解释:按照合同条款的文字含义进行解释。
(2)上下文解释:结合合同条款的上下文进行解释。
(3)目的解释:根据合同订立的目的进行解释。
2.服务内容
2.1翻译服务范围
(1)文字翻译:包括但不限于文档、手册、网页、软件界面等。
(2)口头翻译:包括但不限于会议、访谈、讲座等场合的现场翻译。
2.2翻译质量标准
(1)准确无误:翻译成果应准确传达原文的意思。
(2)语言规范:翻译成果应符合目标语言的语言规范。
(3)风格一致:翻译成果应符合委托方提供的风格要求。
2.3翻译工具和资源
(1)翻译软件:包括但不限于机器翻译软件、术语库、翻译记忆库等。
(2)在线资源:包括但不限于在线词典、专业网站、论坛等。
3.服务提供
3.1服务交付
受托方应在约定的时间内完成翻译服务,并将翻译成果交付给委托方。
3.2服务时间表
(1)翻译项目启动:自合同签订之日起3个工作日内。
(2)翻译完成:自项目启动之日起,根据项目规模和难度,在约定的时间内完成。
3.3服务进度报告
受托方应定期向委托方提供翻译项目进度报告,包括但不限于已完成的工作、遇到的问题及解决方案等。
4.价格与支付
4.1服务费用
(1)文字翻译:每千字人民币元。
(2)口头翻译:根据实际翻译时间及费用标准计算。
4.2付款方式
委托方应在合同签订后3个工作日内,支付翻译服务预付款,余额在翻译成果交付后支付。
4.3付款期限
委托方应在约定的时间内支付翻译服务费用,逾期未支付的,应承担违约责任。
4.4违约金
如委托方未按时支付翻译服务费用,应向受托方支付违约金,违约金为应付款项的%。
5.知识产权
5.1翻译成果的知识产权归属
翻译成果的知识产权归委托方所有,受托方不得擅自使用、复制、发布或转让。
5.2第三方知识产权
受托方在翻译过程中,应尊重第三方知识产权,不得侵犯他人的著作权、商标权等。
6.违约责任
6.1违约情形
(1)受托方未按约定时间完成翻译服务。
(2)受托方未按约定质量标准完成翻译服务。
(3)委托方未按约定时间支付翻译服务费用。
6.2违约责任承担
(1)受托方未按约定时间完成翻译服务,应向委托方支付违约金,违约金为应付款项的%。
(2)受托方未按约定质量标准完成翻译服务,委托方有权要求重做或退还部分费用。
(3)委托方未按约定时间支付翻译服务费用,应向受托方支付违约金,违约金为应付款项的%。
8.合同期限
8.1合同生效
本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。
8.2合同续约
如双方同意继续合作,可在合同到期前30日内协商续约,续约期限不得超过原合同期限。
8.3合同解除
(1)如一方违反合同约定,另一方有权解除合同。
(2)如因不可抗力导致合同无法履行,双方可协商解除合同。
9.法律适用与争议解决
9.1适用法律
本合同的订立、效力、解释、履行、变更、终止和争议的解决均适用中华人民共和国法律。
9.2
文档评论(0)