诗经蒹葭全文赏析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《蒹葭》是《》里面《国风》中的一首,全诗主要写了什么呢?

蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,

宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,

宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,

宛在水中沚。

【注释】

1、蒹(兼jiān):荻。葭(加jiā):芦。苍苍:鲜明貌。《传疏》:蒹葭,即萑“

(环huán)苇之未秀者。〞《毛传》:苍苍,盛也。〞“

2、所谓:所念。伊人:犹是人〞或“彼人〞。指诗人所思念追寻的人。《集“

传》:伊人,犹言彼人也。〞“

3、方:边。在水一方:就是说在水的另一边。

4、溯(素sù):逆水而行。这里是说傍水走向上游。看下文道阻且跻〞可知是“

陆行而非水行。洄:回曲盘纡的水道。从:就。

5、阻:难。

6、游:通流〞,流是直流的水道。“

7、宛:可见貌,犹言仿佛是〞。从“以上四句见出彼人所在的地点似是一条曲

水和一条直流相交之处。诗人如沿直流上行,就看见彼人在曲水的彼方,好似被水

包围着;如走向曲水的上游,虽然可绕到彼人所在的地方,但道路艰难而且遥远。

8、萋萋:犹苍苍〞。“

9、晞(西xī):干。

10、湄(梅méi):水草交接之处。

11、跻(基jī):升,升高。

12、坻(迟chí):水中高地。

13、采采:犹萋萋〞。“

14、涘(似sì):水边。

15、右:古读为“已〞,迂曲。

16、沚(址zhǐ):小渚(主zhǔ),水中间的小块陆地。

文档评论(0)

182****5538 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档