《诗经·蒹葭》赏析「精编」_写作技巧.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.92千字
  • 约 5页
  • 2024-12-15 发布于河南
  • 举报

《诗经·蒹葭》赏析「精编」_写作技巧.pdf

《诗经·蒹葭》赏析「精编」

所谓伊人,在水一方。下面是小编为你带来的《诗经·蒹葭》赏析

【精编】,欢迎阅读。

蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜1。

所谓伊人,在水一方2。

溯洄从之,道阻且长3。

溯游从之,宛在水中央4。

蒹葭萋萋,白露未晞5。

所谓伊人,在水之湄6。

溯洄从之,道阻且跻7。

溯游从之,宛在水中坻8.

蒹葭采采,白露未已9。

所谓伊人,在水之涘10。

溯洄从之,道阻且右11。

溯游从之,宛在水中沚12。

【注释】:

1、蒹(音尖jiān):草本植物,芦苇一类的草,又名荻。葭(音加

jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明貌。《传疏》:“蒹葭,即萑(环huán)

苇之未秀者。”《毛传》:“苍苍,盛也。”为:此处指凝结成。

2、所谓:所念。伊:是、这人、那个彼。方:边。在水一方:就

是说在水的另一边。

3、溯(音素sù):逆水而行。洄(音回hui):水流回旋,此处指弯

曲的河道。从:就。阻:难。

4、游:水游。宛:可见貌,犹言“仿佛是”。

5、萋萋:犹

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档