- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
高中英语真题:【创新方案】高中英语
Module1SectionⅡ语言点二
IntroductionReadingandVocabulary应用落实
外研版必修4
Ⅰ.选词填空
1.Nooneknowsfor_surewhatwillhappeninthefuture.
2.Wehaveplaced_ordersforcoalforthewinter.
3.GonearethedayswhentheChinesepeoplehadtorely_on
foreignoil.
4.Itstimewegot_rid_ofalltheseoldtoys.
5.
stfillingstation.
6.
me?
Ⅱ.单项填空
1.—Whynoteatthischeeseup?
—Thedoctoradvisedmetogoonadietto________myextra
weight.
A.comeupwithB.getridof
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
C.runoutofD.keepoutof[
解析:选B。句意:“为什么不把奶酪吃光?”“医生建议我节食以
除去多余的体重。”comeupwith“提出”;getridof“除掉,摆
脱”;runoutof“用光,用完”;keepoutof“不卷入,使不进入”。[
2.
couraging
mychildrensinterestintechnicalworkbymyexample.
A.indetailB.forfear
C.forsureD.inplace
解析:选C。句意:我永远不能肯定地知道,自身的例子对孩子
们在科技方面的兴趣是起了鼓励作用还是反作用。forsure“肯定
地,确切地”。indetail“详细地”;forfear“唯恐,以免”;
inplace“适当地”。
3.
___yourpromise.
A.carryawayB.carryoff
C.carryoutD.carryon
解析:选C。句意:你不应该为自己考虑,你到这里来是要履行
诺言的。carryaway“带走”;carryoff“获得”;carryon“继续,进
行”;carryout“履行”。根据句意应选C项。
4.
cdictionariesasitwillmakethemlazier.
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
A.insistonB.relyon
C.keeponD.workon
解析:选B。句意:不应该鼓励孩子们依赖电子词典,因为这会
使他们变得更懒。relyon“信赖,依靠”;insiston“坚持(做某
事)”;keepon“继续”;workon“继续(工作),从事于”。
5.Alltheirsupplyofwater________andwe
will________watersoon.A.hasrunout;runout
B.runout;runoutof
C.hasrunout;runoutofD.runout;runout[
解析:选C。runout意为“用完,耗尽”,是不及物动词词组,主
语一般是物,为了强调对现在造成的结果用现在完成时;
runoutof是及物动词词组,主语一般是人,需要加宾语。句
意:他们所有的供水都用完了,我们不久也会用完。根据句意选
C项。
【创新方案】高中英语Module1SectionⅡ语言点
文档评论(0)