《小石潭记》原文、译文及注释.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.26千字
  • 约 3页
  • 2025-02-12 发布于重庆
  • 举报

《小石潭记》原文、译文及注释

一.原文:

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐

竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,

为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然

不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其

源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其

境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰

恕己,曰奉壹。

二.译文:

从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上

佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍伐竹子,开辟道路,

向下看见一个小潭,水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底

有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,像是水中的小岛,也有高低不

平的石头和小岩石(露了出来)。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连

结,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有百多条,都好像在空中游动,什么依

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档