英语故事-百喻经之四- 妇诈称死喻.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英语故事

百喻经之四:妇诈称死喻

§4妇诈称死喻

(4)thewifepretendstobedead

时有愚人,其妇端正,情甚爱重。妇无直信,后于中间共

他交往,邪淫心盛,欲逐旁夫,舍离己婿。於是密语一老母言:“我

去之后,汝可赍一死妇女尸,安著屋中。语我夫言,云我已死。”

onceuponatimetherewasastupidmanwholovedvery

muchhisbeautifulwife.however,shehadnotrueloveforhim.

inthemeantime,sheassociatedherselfsurreptitiouslywith

anotherman.burningwithlecherouspassions,shewantedto

leaveherhusbandtobewithherlover.shesecretlytoldan

oldwoman,“aftermydeparture,iwouldlikeyoutoplacea

woman’scorpseinmyhouse.youthentellmyhusbandthati’m

dead.”

老母于后伺其夫主不在之时,以一死尸置其家中。及其夫

还,老母语言:“汝妇已死。”夫即往视,信是己妇。哀哭懊恼。大

积薪油,烧取其骨,以囊盛之,昼夜怀挟。

theoldwomandidwhatshewastold.shetoldthehusband

shortlyafterhisreturnthathiswifepassedaway.hewent

toseethecorpseandbelieveditwasthatofhisownwife.

hegrievedandweptbitterly.hegatheredagreatdealofwood

andoiltogetherforthecremation.thenheputtheashesinto

abagandhaditwithhimdayandnight.

妇于后时,心厌旁夫,便还妇家,语其夫言:“我是汝妻。”

shortlyafter,thewifegottiredofherlover.shecame

backandtoldherhusband,“i’myourwife.”

夫答之言:“我妇已死,汝是阿谁?妄言我妇。”乃至二三,

犹故不信。

thehusbandanswered,“mywifediedalongtimeago.

whoareyoutolietomethatyouaremywife?”thehusband

refusedtobelieveher,inspiteofherrepeatedexplanations.

如彼外道,闻他邪说,心生惑著,谓为真实,永不可改。

虽闻正教,不信受持。

soarethehereticswho,havinglearnedtheheretical

doctrine,confusedlysticktoitwithalltheirsoulandtake

thedoctrinetobetherightonewithoutalteringtheirmind

forever.thustheywillbeunabletobelieve,acceptorkeep

anyothercreedevenitisanorthodoxone.

注释:

①直信:坦白诚实。

②欲逐傍夫:急欲追随情夫。

③赍(jī):送去,本文可当找来讲。

④怀挟:放在怀里。

⑤受持:受,佛教名词。指客体对主体即客观对人在生理和心

理等各方面的影响。持,把握、控制。

白话:

文档评论(0)

178****8966 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档