- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
七上《狼》原文+翻译
18狼
蒲松龄①
一屠②晚归,担中肉尽,止③有剩骨。途中两一个屠户傍晚回家,
担子里的肉(已卖)完,只有剩下的骨头。路上遇到了两只狼,
狼,缀④行甚远。
紧跟着(他)走了很远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止⑤,一狼仍从⑥。
屠户很害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼
仍然跟从他。
复投之,后狼止而⑦前狼又至。骨已尽矣,而⑦两屠户又把骨头
投给狼,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟
上了。骨头已经没有了,
狼之⑧并⑨驱⑩如故?。
但是两只狼像原来一样一起追赶。
屠大窘?,恐前后受其敌?。顾?野有麦场,
屠户的处境很困迫,担心前后都受到他们的攻击。(屠户)看见
田野中有个麦场,
场主积薪其中,苫蔽?成丘。屠乃?奔倚其下,弛?场主在里面堆积
柴草,覆盖成小山一样。屠户于是跑过去,倚靠在柴草堆下,卸下担
子拿起屠刀。
担持刀。狼不敢前?,眈眈?相向。
狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
少时?,一狼径21去,其一犬22坐于前。久
(过了)一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗似的蹲坐在前
面。
之,目似瞑23,意24暇25甚。屠暴26起,以刀劈狼时间长了,
狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,
首,又数刀毙之。方27欲行,转视积薪后,一狼又连砍几刀杀死
了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆里打
洞,
洞28其中,意将隧29入以攻其后也。身已半入,意图想要从通
道进入来攻击屠户的背后。狼的身体已经进入一半了,
止露尻30尾。屠自后断其股31,亦毙32之。乃悟前只露出屁股
和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。(屠户这时)
才明白
狼假寐33,盖34以诱敌。
之前的狼假装睡觉,原来是用来迷惑敌人的。
狼亦黠35矣,而顷刻36两毙,禽兽之37变诈38几何39哉?
止增笑耳。
狼也太狡猾了,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的诡诈手段
能有多少啊?只是增加笑料罢了。①蒲松龄:字留仙,又字剑臣,号
柳泉居士,世称聊斋先生。清代著名文学家。著有文言短篇小说集
《聊斋志异》。
②屠:动词作名词,屠户。
③止:仅,只。
④缀:连接、紧跟。
⑤止:停止。
⑥从:跟从。
⑦而:连词,表转折,可是。
⑧之:用在主谓之间,取消句子独立性,可不译。
⑨并:一起。
⑩驱:追随、追赶。
故:旧,原来。
窘:处境困迫,为难。
敌:名词作动词,攻击。
顾:看,视。
苫蔽:覆盖、遮盖。
乃:副词,于是,就。
弛:解除,卸下。
前:名词作动词,上前。
眈眈:凶狠注视的样子。
少时:一会儿。
21.径:径直。
22.犬:名词作状语,像狗似的。
23.瞑:闭上眼睛。
24.意:神情、态度。
25.暇:从容、悠闲。
26.暴:突然。
27.方:副词,正。
28.洞:名词作动词,打洞。
29.隧:名词作状语,从通道。
30.尻:屁股。
31.股:大腿。
32.毙:杀死。
33.寐:睡觉。
34.盖:表示推测,大概,原来是。
35.黠:狡猾。
36.顷刻:一会儿。
37.之:结构助词,的。
38.变诈:巧变诡诈。
39.几何:多少,意思是能有多少。
文档评论(0)