《〈归园田居〉其一》晨读手册.docxVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高中语文精编资源学而优·教有方

PAGE2/NUMPAGES2

《〈归园田居〉其一》晨读手册

一、词语积累

(1)成语

相形见绌:和同类的事物相比较显得不足。

安贫乐道:安于贫穷的境遇,乐于奉行自己信仰的道德准则。

安身立命:生活有着落,精神有所寄托。

安时处顺:安于常分,顺其自然。形容满足于现状。

安土重迁:重:看得很重。留恋故土,不肯轻易迁移。

安之若素:(遇到不顺利情况或反常现象)像平常一样对待,毫不在意。

(2)近义词辨析

词语

释义

例句

安宁VS安谧VS安静

“安宁”侧重强调因没有骚扰而使人安心,多用于社会秩序,也用于人的心情

内心的安宁才是真正的安宁,它更干净

“安谧”多用于具体环境,书面语

阳光透过林隙,在水中洒落斑驳的影子,给人一种大自然安谧美的享受

“安静”用于形容环境、心情或人的状态

教室很安静,几乎可以听见针掉在地上的声音

暗淡VS黯淡

二者都指不明朗。“暗淡”指光线昏暗,不明亮,(色彩)不鲜明,如“光线暗淡”

阴天时,教室里的光线显得十分暗淡

“黯淡”指心情、前途等抽象事物的不明朗、不如意,如“心情黯淡”

政府预计就业市场前景将“非常黯淡”,故将采取行动缓和就业压力

遨游VS畅游

“遨游”指漫游,游历,如“遨游世界”

我像一条鱼儿,在书的海洋中遨游

“畅游”指尽情地游览,如“畅游黄山”。“畅游”还指游泳,如“畅游长江”

一头海牛畅游在佛罗里达水晶河的淡水泉中

傲慢VS傲气

“傲慢”指轻视别人,对人没有礼貌,如“态度傲慢”

对别人傲慢无礼,必然失去朋友

“傲气”指自高自大,如“他自以为了不起,傲气得很”;也作名词,指自高自大的作风,如“一股傲气”

他傲气十足,让人们不得不佩服他的勇气和决心

二、课内背诵

《归园田居(其一)》

陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

三、文学常识

1.田园诗:指歌咏田园生活的诗歌,多以农村景物和农民、牧人、渔夫等的劳动为题材。在中国文学史上,陶渊明第一个以田园景色和田园生活为题材进行了大量的诗歌创作。他的田园诗为中国古典诗歌开辟了一个新的境界,巧妙地将情、景、理三者结合起来描述农村风光和田园生活,诗歌风格清新、自然,描写细腻,具有强烈的艺术魅力。在他的笔下,田园、劳动第一次具有真正的审美意义。他开创的诗歌传统,被后代许多诗人继承和发扬。如唐代的王维、孟浩然、韦应物等人,都是他的这一传统的继承者。

2.白描:原是中国绘画的传统技法之一,它的特征是用简练的墨色来勾勒画面,塑造形象,不重色彩和渲染。这种绘画手法运用到文章的描写上,就是不用浓丽的形容词和繁复的修饰语,也不精雕细刻,大加渲染,而是抓住描写对象的特征,用准确有力的笔触,简练的语言,寥寥数笔就写出生动的形象来,表现出自己对事物的感受。鲁迅把这种手法概括成十二个字,即“有真意,去粉饰,少做作,勿卖弄”。

四、课外拓展

归园田居·其四

久去山泽游,浪莽林野娱。

试携子侄辈,披榛步荒墟。

徘徊丘垄间,依依昔人居。

井灶有遗处,桑竹残杇株。

借问采薪者,此人皆焉如?

薪者向我言,死没无复余。

一世异朝市,此语真不虚。

人生似幻化,终当归空无。

译文

离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。

姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。

游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。

水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。

上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”

砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”

“二十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。

人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。

归园田居·其五

怅恨独策还,崎岖历榛曲。

山涧清且浅,可以濯吾足。

漉我新熟酒,只鸡招近局。

日入室中暗,荆薪代明烛。

欢来苦夕短,已复至天旭。

译文

独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。

山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。

滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。

太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。

兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

归园田居·其六

种苗在东皋,苗生满阡陌。

虽有荷锄倦,浊酒聊自适。

日暮巾柴车,路暗光已夕。

归人望烟火,稚子候檐隙。

问君亦何为,百年会有役。

但愿桑麻成,蚕月得纺绩。

素心正如此,开径望三益。

译文

在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。

虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。

傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。

望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。

要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳

您可能关注的文档

文档评论(0)

crsky2046 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档