- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
装订线
装订线
PAGE2
第PAGE1页,共NUMPAGES3页
暨南大学《汉英翻译技巧》
2022-2023学年第一学期期末试卷
院(系)_______班级_______学号_______姓名_______
题号
一
二
三
总分
得分
一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、当翻译涉及到不同国家的法律体系时,以下哪种做法更能避免误解?
A.对法律术语进行详细解释
B.遵循目标语国家的法律表述习惯
C.对比两种法律体系的差异
D.咨询专业的法律翻译人员
2、“putforward”在下列选项中的正确释义是?
A.提出
B.向前放
C.放置前方
D.推进
3、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?
A.保留原文幽默形式
B.转换为目标语幽默
C.解释幽默的笑点
D.淡化幽默成分
4、在翻译中,对于一些具有文化内涵的词汇,需要特别注意其在不同语言中的表达方式。比如,“端午节”这个词,在翻译成英语时,以下哪个选项更准确?
A.DragonBoatFestival
B.TheFestivalofDragonBoat
C.FestivalofDragonBoats
D.TheDragonBoatsFestival
5、对于影视作品中的台词翻译,以下哪种考虑因素最为重要?
A.与画面和情节的配合
B.语言的优美程度
C.对源语台词的忠实度
D.体现角色的个性特点
6、在翻译诗歌时,要注重韵律和节奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜。”以下哪个翻译更能体现诗歌的韵味?()
A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifitsfrostontheground.
B.Beforethebedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.
C.Beforemybedliesthebrightmoonlight,Isuspectitisfrostontheground.
D.Beforemybedshinesthemoonsobright,Iguessitsfrostontheground.
7、在翻译建筑类文本时,对于独特的建筑风格和结构描述,以下哪种翻译更能让读者有直观的感受?
A.运用专业术语
B.绘制示意图
C.比喻和拟人手法
D.与著名建筑对比
8、在翻译广告标语时,要简洁有力,富有感染力。“品质至上”以下哪个翻译更能吸引消费者?()
A.Qualityfirst
B.Qualitysupreme
C.Qualityisthetop
D.Qualityisthebest
9、在科技翻译中,遇到新出现的尚未有统一译名的专业词汇,以下哪种处理方式较为合适?
A.暂不翻译,保留原文
B.参考相关领域的最新研究进行翻译
C.根据词的构成进行猜测翻译
D.向原作者请教其含义
10、在翻译诗歌时,以下哪种方法更能保留诗歌的韵律和节奏?
A.保留原诗的格律
B.按照目标语的韵律进行改写
C.忽略韵律,注重诗意
D.重新创作新的诗歌
11、在翻译文学评论时,对于作者的观点和风格的传达要准确。“这部小说情节跌宕起伏,引人入胜。”以下英语翻译最能体现其情节特点的是?
A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.
B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.
C.Thisnovelsplotisfulloffluctuationsandattractions.
D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.
12、对于源语中使用了夸张修辞手法的表达,以下哪种翻译方式更能传达其强调的语气?
A.按照原文的夸张程度翻译
B.适当减弱夸张程度
C.转换为其他修辞手法
D.意译夸张的内容
13、在翻译“Sheistooyoungtogotoschool.”时,以下最合适的是?
A.她太小了以至于不能上学。
B.她太年幼不能去上学。
C.她年龄太小去不了学校。
D.她太年轻不能去学校。
14、对于含有反讽手法的文本,以下哪种翻译更能传达其讽刺效果?
A.反讽的直接翻译
B.讽刺效果的强调
C.解释反讽的意图
D.转换为其他讽刺方式
15、在翻译旅游指南时,对于景点开放时间和门票价格的翻译要明确。“开放时间:上午9点至下午5点”以下哪个翻译更准确?()
A.Openinghours:9a.m.to5p.m.
B.Opentime:9a.m.-5p.m.
C.Op
您可能关注的文档
- 暨南大学《设计工艺》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《设计思维与创意》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《社会科学通论》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《社会科学研究方法》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《社会统计学》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《社会学概论》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《国情分析与商业模型》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《海外华文文学》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《汉英翻译技巧》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 暨南大学《行政法与行政诉讼法》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
文档评论(0)