江苏大学京江学院《翻译概论》2021-2022学年第一学期期末试卷.docVIP

江苏大学京江学院《翻译概论》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

装订线

装订线

PAGE2

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

江苏大学京江学院《翻译概论》

2021-2022学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、在翻译句子“Thecompanyiscommittedtoreducingitscarbonfootprintandpromotingsustainabledevelopment.”时,以下哪个选项最准确?

A.该公司致力于减少其碳足迹并促进可持续发展。

B.这家公司承诺降低其碳脚印并推进可持续发展。

C.该企业立志于降低它的碳足迹以及推动可持续发展。

D.这个公司决心减少自身的碳痕迹并且促进可持续性发展。

2、在翻译过程中,文化因素的处理常常影响翻译的质量。比如在翻译“春节”这个词时,以下哪种翻译更恰当?

A.SpringFestival

B.TheFestivalofSpring

C.TheSpringCelebration

D.以上都不准确

3、在法律文件翻译中,术语的准确性至关重要。“无罪推定”常见的英语表述是?

A.Presumptionofinnocence

B.Suppositionofinnocence

C.Assumptionofinnocence

D.Hypothesisofinnocence

4、在翻译体育赛事报道时,对于比赛结果和运动员表现的描述要及时准确。“她在比赛中打破了纪录。”以下英语翻译最合适的是?

A.Shebroketherecordinthecompetition.

B.Shesmashedtherecordinthematch.

C.Shecrackedtherecordduringthegame.

D.Shedefeatedtherecordinthecontest.

5、翻译商业合同文本时,对于条款和责任的表述要严谨无误。“违约责任”常见的英语表述是?

A.LiabilityforBreachofContract

B.ResponsibilityforContractViolation

C.ObligationforBreakingContract

D.DutyforContractFault

6、翻译音乐评论文章时,对于描述音乐风格和情感的词汇,以下哪种翻译更能传达音乐的魅力?

A.形象比喻

B.专业术语

C.情感化表达

D.举例说明

7、对于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪个翻译是正确的?()

A.仁爱始于家。

B.慈善从家里做起。

C.修身齐家博爱天下。

D.好事从家里做起。

8、当遇到源语中引用的名言警句时,以下哪种翻译方法更能体现其文化价值?

A.直译并加注

B.意译

C.寻找目标语中的对应名言警句

D.省略不译

9、在翻译体育新闻时,对于一些专业术语和赛事名称的翻译要规范准确。比如“WorldCup(世界杯)”,以下翻译变体中,不正确的是?

A.GlobalCup

B.TheWorldFootballCup

C.TheWorldChampionshipCup

D.Noneoftheabove

10、在翻译“Sheisasbusyasabee.”时,以下哪个翻译不符合其意思?()

A.她像蜜蜂一样忙碌。

B.她忙得不可开交。

C.她非常忙碌。

D.她是一只忙碌的蜜蜂。

11、在法律文本翻译中,以下哪种表述方式更能体现法律语言的严谨性和准确性?

A.使用正式、规范的词汇

B.运用口语化表达

C.采用灵活多变的句式

D.适当添加修饰性词语

12、翻译句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下准确的是?

A.这个项目需要大量的时间和努力。

B.该项目要求很多的时间和精力。

C.这个工程需要许多的时间与努力。

D.此项目需要众多的时间和付出。

13、对于“Betterlatethannever.”这句话,以下哪个翻译是正确的?()

A.迟到总比不到好。

B.晚来比不来好。

C.迟做总比不做好。

D.晚点总比没有好。

14、在翻译小说中的对话时,以下关于语气和情感的传达,不正确的是()

A.注意标点符号的使用

B.选择恰当的词汇和句式

C.忽略对话中的语气和情感

D.使译文符合人物的性格特点

15、在翻译人物访谈时,对于受访者的个性化语言和独特观点,以下哪种翻译更能展现人物特点?

A.原汁原味呈现

B.适当修饰优化

C.总结概括要点

D.补充背景信息

16、在商务英语翻译中,准确理解专业术语

文档评论(0)

135****9946 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档