- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………
第PAGE1页,共NUMPAGES3页
江苏大学京江学院
《翻译批评与赏析》2021-2022学年第一学期期末试卷
题号
一
二
三
总分
得分
一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、对于含有典故和传说的文本,以下哪种翻译更能让读者了解其背后的文化内涵?
A.典故详细讲述
B.传说生动描绘
C.内涵深入分析
D.文化背景介绍
2、翻译“Letsleepingdogslie.”时,以下哪个选项最能表达其含义?()
A.别惹是生非。
B.让睡着的狗躺着。
C.别自找麻烦。
D.莫惹睡狗。
3、翻译“Hesallthumbs.”时,以下哪个选项最准确?()
A.他笨手笨脚。
B.他全是拇指。
C.他的拇指都在。
D.他全是大拇指。
4、关于外交文件的翻译,对于一些外交辞令和委婉表达,以下理解和翻译不准确的是()
A.准确把握其隐含的意义
B.按照字面意思直接翻译
C.参考相关的外交翻译案例
D.遵循外交语言的特点和规范
5、当遇到源语中复杂的长句时,以下哪种翻译方法最有助于保持句子的逻辑和流畅性?
A.顺句驱动
B.断句重组
C.保留原文语序
D.删减部分内容
6、翻译中要注意固定搭配的翻译,以下哪个选项是正确的固定搭配翻译?
A.“makeadecision”翻译成“做一个决定”
B.“takecareof”翻译成“拿走关心”
C.“lookforwardto”翻译成“看向前方到”
D.“bytheway”翻译成“通过这个方式”。
7、在同声传译中,对于信息密度高的讲话,以下哪种处理方式更合适?
A.尽量完整地翻译每一个细节。
B.抓住关键信息,进行概括性翻译。
C.按照自己的理解重新组织信息。
D.只翻译开头和结尾,中间部分省略。
8、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是()
A.进行注释和解释
B.采用现代对应的词汇
C.查阅相关的历史资料和研究成果
D.遵循历史翻译的学术规范
9、在翻译中,对于源语中重复出现的词汇或表达,以下哪种处理更合适?
A.完全照译,保留重复。
B.适当替换,避免重复。
C.部分保留,部分替换。
D.根据个人喜好决定处理方式。
10、关于教育类文本的翻译,对于教学方法和教育理念的阐述,以下理解错误的是()
A.准确传达原文的核心观点
B.考虑目标语读者的教育背景
C.按照自己的理解进行改编
D.遵循教育领域的专业术语和表达方式
11、在翻译文学评论时,对于文学作品的分析和评价的翻译要忠实原文。“这部小说情节跌宕起伏。”以下哪个翻译更能传达其意思?()
A.Theplotofthisnovelisfullofupsanddowns.
B.Theplotofthisnovelhasmanyupsanddowns.
C.Thisnovelsplotiswithupsanddowns.
D.Theplotofthisnovelisupanddown.
12、对于翻译中比喻和拟人等修辞手法的翻译,以下哪种观点更合理?
A.保留原有的修辞手法。
B.将其转换为平铺直叙的描述。
C.根据目标语的习惯和文化背景,选择保留或转换。
D.忽略这些修辞手法,只翻译基本意思。
13、在翻译历史文献时,对于一些古代官职和制度的翻译需要遵循一定的规范和惯例。对于“primeminister(首相、总理)”这个词汇,在翻译古代官职“丞相”时,使用是否恰当?
A.恰当,可以直接使用
B.不恰当,需要寻找更符合古代官职特点的译法
C.视具体语境决定
D.以上都不对
14、对于体育赛事报道的翻译,以下关于专业术语和运动员姓名的翻译,错误的是()
A.统一使用官方认可的译名
B.根据发音进行随意翻译
C.对于新出现的术语,创造合适的译名
D.遵循体育翻译的惯例和规范
15、翻译旅游相关的文本时,要准确传达景点的特色。“兵马俑”这个词翻译成英语是?
A.SoldierandHorseFigures
B.TerracottaArmy
C.ClaySoldiersandHorses
D.Terra-cottaSoldiersandHorses
16、对于交替传译中笔记的使用,以下哪种观点是正确的?
A.笔记越详细越好
您可能关注的文档
- 江苏大学京江学院《动力技术新进展》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学京江学院《锻压工艺及设备》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学京江学院《多媒体技术及应用》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学京江学院《翻译概论》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《影视特效基础》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《应用统计学》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《应用文写作A》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《应用文写作B》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《优化设计基础》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《油画基础(I)》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《有机合成》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《有限元分析及应用》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《语文学科课程标准与教材研究》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 江苏大学《远程教育学》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
文档评论(0)