2《归去来兮辞》拓展阅读.docxVIP

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2《归去来兮辞》拓展阅读

2023-2024学年统编版高中语文选择性必修下册10

归去来兮辞解读(文|陈一平)

读《归去来兮辞》,先要了解“辞是怎样的一种文体。对此各家著述似乎都没说清楚。有人说“辞”本专指《楚辞》,后来将模仿《楚辞》的文体也称作“辞。但是《归去来兮辞》与《楚辞》相去甚远,为什么说是模仿《楚辞》?也有人说“辞”即赋,故并称“辞赋。但是《陶渊明集》第五卷“赋辞三首”,分别是《感士不遇赋》《闲情赋》和《归去来兮辞》。可见在陶渊明眼里,赋是赋,辞是辞,分得可清楚了。

辞,言语文辞。辞通讼,《说文》曰:“辞,讼也。讼,从言公声,公开言说,争言也。讼又有诵说、吟诵之意。《史记索隐·吕太后纪》:“讼,诵说也。”可见“辞就是用公开诵说的方式来抒情言志。“辞”这个名称,清楚地标示了这一文体的特点:讲究文采韵律,抒发情志,专供吟诵,与配乐演唱的诗不同。“楚辞就是屈原创造的“书楚语,作楚声,纪楚地,名楚物”(宋·黄伯思《新校楚辞序》)的“辞。但后来的辞不再模仿楚辞,成为一种独立的文体。而赋既是一种吟诵方式,也是专供吟诵的篇章,又是铺陈的表现手法。“赋”这个名称,清楚地标示了这一文体的特点:讲究文采韵律,铺陈为主,专供吟诵。西汉人辞赋并称,是因为汉初骚体赋与楚辞有很多相似之处:虽有铺陈,但重在抒情,兼用比兴,形式上有“兮这一楚辞的语言标志,情感上与屈原有强烈共鸣。西汉中期以后散体大赋成为赋的代表样式,铺陈扬厉,劝百讽一,辞与赋区别就逐渐明显了。就陶渊明三篇辞赋来看,《感士不遇赋》《闲情赋》有明显的铺陈、仿作痕迹,而《归去来兮辞》抒情言志,戛戛独造,从中也可看出辞体的特点。

《归去来兮辞》是陶渊明与官场诀别的宣言书,序文说明求官弃官的原因和过程,是全篇的写作缘起和思想依据。文字平易流畅,表面读懂不难,但玄机暗藏,深层理解不易。文章一开始就叫穷:“余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。”陶渊明有五个儿子,说幼稚盈室,还不算太夸张,但说瓶无储粟,显然过分了。下文明明说“僮仆欢迎,稚子候门”,有酒盈樽,有田耕种,日子过得妥妥的,为什么还叫穷呢?

接着说求官原因和过程,也是让人云里雾里。陶渊明首先说因为贫穷,在亲戚朋友劝说下动了当官的念头,但是找不到求官的门路:“亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途”。“会有四方之事,诸侯以惠爱为德”,晋末风云动荡,桓玄篡位,刘裕起兵,各地军阀为争夺政权都在网罗人才。在这种环境中,陶渊明靠走后门才当上小官:“家叔以余贫苦,遂见用于小邑”。家叔,应该就是陶渊明《晋故征西大将军长史孟府君传》提到的“从父太常夔”,太常是九卿之一,官还不算小。此句语有省略,意思是叔父因我贫苦而加以引荐,于是我被任用当小县令。陶渊明是因为穷才想当官吗?是因为亲故劝说才想当官吗?之前一直求不到官,靠家叔引荐才当上县令吗?

陶渊明选择县令的任所更是吊儿郎当:“于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。”彭泽,县名,在今江西九江东北。陶渊明家居柴桑(今江西九江西南),与彭泽隔鄱阳湖相望。公田,公家的田,这里指县令的俸禄田。古时地方官的收入,除了一定数量的俸银(现金)外,还按官职高低有一定数量的俸禄田,由役卒耕种,收获即为职官的俸禄。陶渊明嗜酒如命,萧统《陶渊明传》载:“公田悉令吏种秫,曰:‘吾尝得醉于酒足矣。’妻子固请种梗,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种梗。由此可知彭泽县令的俸禄田有三百亩。刚刚不是说穷得揭不开锅,才走后门求官的吗?怎么突然云淡风轻,挑个薪水够喝酒的地方就行啦?袁行需都疑惑不解,觉得“公田之利,足以为酒”“语涉该谐,而此文通篇庄重,且上文一言‘余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟’,再言‘饥冻虽切’,所求者唯食饱也,非为酒也,且语极沉痛。此处竟以‘足以为酒’为求彭泽县令理由,文义未能衔接”,于是校改为“公田之秫,过足为润”(袁行霈《陶渊明集笼注》,中华书局2011年版)。但袁氏的说法也有问题。彭泽地处长江南岸,居民以水稻为主粮,县令之公田更不可能是无法种水稻的贫瘠之地,陶渊明坚持公田种秫,只有一个解释:酿酒用的。这不还是“语涉诙谐吗?

而序文的“诙谐”之处不仅于此。陶渊明县令没当多久,便“眷然有归与之情”,简直一天都待不下去了,为什么还不走呢?竟然是因为惦记着那些酿酒的高粱,“犹望一稳,当敛裳宵逝”。为了这批高粱,“违己交病都可以忍受,这不是“该谐”,而是奇屯哄!宋代马永卿就指出陶渊明这话不靠谱:“仲秋至冬,在官八十余日,此非种秫时也。(《懒真子》卷五,收入台湾商务印书馆影印文渊阁《四库全书》863册)然而一件突发的事情让陶渊明等不及高粱就离职了:“寻程氏妹丧于武

文档评论(0)

八戒 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档