- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Word
PAGE
PAGE1
《南史·王茂传》原文及翻译译文
1、《南史·王茂传》原文及翻译译文
《南史·王茂传》原文及翻译南史
原文:
王茂,字休连,一字茂先,太原祁人也。祖深,北中郎司马。父天生,宋末为列将,克司徒袁粲,以勋历位郡守,封上黄县男。茂年数岁,为大父深所异,常曰:“此吾家千里驹,成门户者必此儿也。”及长,好读兵书,究其大指。性隐不交游。后为台郎,累年不调。亦知齐之将亡,求为边职。久之,为雍州长史。粱武便以王佐许之,事无大小皆询焉。人或谮茂反,帝弗之信。谮者骤言之,遣视其甲矟,则虫网焉,乃诛言者。或云茂与帝不睦,帝诸腹心并劝除之。
而茂少有骁名,帝又惜其用,曰:“将举大事,便害健将,此非上策。”乃令腹心郑绍叔往候之。遇其卧,因问疾。茂曰:“我病可耳。”绍叔曰:“都下杀害日甚,使君家门涂炭,今欲起义,长史那犹卧?”茂因掷枕起即裤褶随绍叔入见武帝大喜下床迎因结兄弟被推赤心遂得尽力
发雍部,遣茂为前驱。郢、鲁既平,从武帝东下,为军锋。师次秣陵,东昏遣大将王珍国盛兵朱雀门,众号二十万。及战,梁武军引却,茂下马,单刀直前,外甥韦欣庆勇力绝人:执铁缠矟翼茂而进,故大破之。茂勋第一,欣庆力也。群盗之烧神兽门,茂率所领应赴,为盗所射。茂跃马而进,群盗反走。茂以不能式遏奸盗,自表解职,优诏不许。加镇军将军,封望蔡县公。
茂性宽厚,居官虽无美誉,亦为吏人所安。居处方正,在一室衣冠俨然,虽仆妾莫见其惰容。姿表瑰丽,须眉如画,为众所瞻望。徙骠骑将军、开府同三司之仪、江州刺史。在州不取奉,狱无滞囚。居处被服,同于儒者。薨于州。武帝甚悼惜之,诏赠太尉,谥曰忠烈公。
(节选自《南史·王茂列传》,有删改)
译文:
王茂,字休连,又字茂先,太原祁县人。祖父王深,在北朝任中郎司马。父亲王天生,宋末为列将,打败司徒袁粲,凭功劳历任郡守,被封为上黄县男。王茂几岁时,就让祖父王深感到惊异,常说:“这是我家的千里马,将来立门户的一定是他。”长大后,爱读兵书,能深入领会其大意。性情孤僻不与人交游。后来任尚书郎,多年得不到升迁。他知道齐将要灭亡,请求到边关任职。过了很久,派任雍州长史。梁武帝便认为他是辅佐君主之才,事无大小都向他征求意见。有人毁谤王茂反叛,武帝不信。毁谤者屡次这样说,(武帝)派人去查看他的盔甲戈矛,(发现)上面已有虫网,于是诛杀毁谤者。有人说王茂和武帝不和,武帝的不少亲信都劝武帝除掉他。
而因王茂从小就以骁勇闻名,武帝觉得不重用可惜,说:“将要干一番大事业的时候,却除掉健将,这不是上策。”于是派心腹郑绍叔去探望王茂。王茂正好在睡觉,郑绍叔就询问他的病情。王茂说:“我的病好了。”郑绍叔说:“都城里杀伐一天比一天厉害,使君家门灾难重重,现在打算起义,长史怎么还在睡觉?”王茂当即推枕而起,穿着褶皱的裤子衣服随郑绍叔去见武帝。武帝大喜,离座相迎,与王茂结为兄弟,推诚相交,因而得他全力辅佐。
武帝萧衍发动雍州部下起事,派王茂为前驱。郢州、鲁山平定,王茂随武帝东下,为前军先锋。大军驻军秣陵,东昏侯派大将王珍国在朱雀门布兵,号称二十万人马。开战后,武帝军队抵挡不住向后退却,王茂下马,挥单刀奋勇向前,他的外甥韦欣庆勇猛过人,手执铁矛护卫王茂向前,所以大败王珍国军。王茂功列第一,韦欣庆出力很大。群盗烧神兽门,王茂率领自己部下前往援救,结果被盗贼射中。王茂跃马前进,群盗返身逃跑。王茂因为未能遏制奸盗作乱,自己上表请求解除职务,下诏不准所请,以示优待。并加封镇军将军,封为望蔡县公。
王茂性情宽厚,任官期间虽然没有特别好的声名,也还能让百姓和吏役们安逸。平时表现端庄,自己独处一室也是穿戴整齐,非常严肃。即使是童仆、伺妾都看不到他有倦怠的样子。王茂仪表很美,他的胡子、眉毛好像画过似的,许多人都喜欢一睹他的风采。改任骠骑将军、开府仪同三司、江州刺史。在江州任上他不取俸禄,监狱里没有久拖不判的囚犯。他家中陈设和穿戴用具,像个读书人的样子。在江州去世。武帝深感悲痛惋惜,下诏追赠太尉,谥号忠烈公。
《南史·王茂传》
2、《南史·刘义庆》原文及翻译译文
《南史·刘义庆》原文及翻译南史
原文:
义庆幼为武帝所知,年十三袭封南郡公。永初元年,袭封临川王。元嘉中为丹阳尹。有百姓黄初妻赵杀子妇遇赦,应避孙仇。义庆议以为“周礼父母之仇,避之海外,盖以莫大之冤,理不可夺。至于骨肉相残,当求之法外。礼有过失之宥,律无仇祖之文。况赵之纵暴,本由于酒,论心即实,事尽荒耄。岂得以荒耄之王母,等行路之深仇,宜共天同域,无亏孝道”。六年,加尚书左仆射。八年,太白犯左执法,义庆惧有灾祸,乞外镇。文帝诏谕之,以为“玄象茫昧,
您可能关注的文档
- 《北史·阳休之传》原文及翻译译文 .docx
- 《北史·韦珍传》原文及翻译译文 .docx
- 《北史·高隆之传》原文及翻译译文 .docx
- 《北大荒的秋天》一等奖说课稿 .docx
- 《北山移文》原文及翻译译文 .docx
- 《北齐书·傅伏传》原文及翻译译文 .docx
- 《北齐书·和士开传》原文及翻译译文 .docx
- 《北齐书·崔昂传》原文及翻译译文 .docx
- 《北齐书·李元忠传》原文及翻译译文 .docx
- 《北齐书·王晞传》原文及翻译译文 .docx
- 第三单元解决问题的策略 三年级下册数学高频考点重难点讲义(苏教版)(1).docx
- 4.4 解比例 数学六年级下册同步培优讲义(苏教版).docx
- 第四单元《根据方向与距离确定物体位置》(教案)五年级下册数学青岛版.docx
- (奥数典型题)第三讲 分解质因数 五年级下册数学思维拓展提升讲义(人教版).docx
- 2.2:2、5、3的倍数-人教版五年级数学下册第二单元:因数和倍数.docx
- 第六单元正比例和反比例 六年级下册数学高频考点重难点讲义(苏教版).docx
- 第二单元除数是一位数的除法 三年级下册数学高频考点重难点讲义(人教版).docx
- 第二单元-认识三角形和四边形 四年级数学下册提升(北师大版).docx
- 第一单元观察物体(三)五年级下册数学高频考点重难点讲义(人教版).docx
- 第九单元 数学广角—推理 二年级数学下册重难点知识点(人教版).docx
文档评论(0)