- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
翻译技术服务合同范本
1.甲方(买方/出租方/委托方):
名称:______有限公司(以下简称“甲方”)
地址:______市______区______路______号
法定代表人:______
联系方式:______
乙方(卖方/承租方/服务提供方):
名称:______翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)
地址:______市______区______路______号
法定代表人:______
联系方式:______
合同简介:
鉴于甲方是一家专业从事国际贸易的企业,为拓展国际市场,推广公司产品,甲方需将相关资料、文献等文件翻译成多种语言;而乙方作为一家专业的翻译服务公司,拥有丰富的翻译经验和专业的翻译团队,能够为甲方提供高质量的翻译服务。经双方友好协商,达成以下合同内容,以便明确双方的权利与义务,共同遵守。
一、合作背景与前提条件
1.甲乙双方均认同对方的专业能力和业务需求,愿意建立长期、稳定的合作关系。
2.甲方保证所提供资料的真实性、准确性和完整性,乙方应根据甲方提供的资料,提供符合甲方需求的翻译服务。
3.双方同意按照本合同约定的条款和条件,履行各自的义务,共同完成翻译服务项目。
二、合作范围与内容
1.甲方委托乙方进行以下翻译服务:
(1)产品说明书、技术资料、宣传材料等文件的翻译;
(2)商务会议、谈判等场合的同声传译或交替传译;
(3)其他甲方需求的翻译服务。
2.乙方应按照甲方的要求,确保翻译质量,按时完成翻译任务。
三、合作期限
本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为______年,自合同生效之日起计算。如双方同意续约,应签订书面续约协议。
四、价格与支付条件
1.双方根据翻译服务的实际工作量、难易程度和交稿时间等因素,协商确定翻译费用。
2.甲方应在乙方提交翻译成果后______日内,支付相应费用。支付方式可以为现金、转账等方式。
3.如甲方未按约定时间支付费用,乙方有权拒绝提供后续服务,并要求甲方支付逾期违约金。
五、双方权利与义务
1.甲方的权利与义务:
(1)甲方有权对乙方的翻译成果进行审核,并提出修改意见;
(2)甲方应按时支付翻译费用;
(3)甲方应确保所提供资料的准确性和完整性。
2.乙方的权利与义务:
(1)乙方有权要求甲方提供翻译所需的全部资料;
(2)乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务;
(3)乙方应保证翻译成果的保密性。
六、违约责任
1.任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担相应的违约责任。
2.乙方如未按约定时间、质量完成翻译任务,甲方有权要求乙方支付违约金,并有权要求乙方退还已支付的翻译费用。
七、不可抗力
1.因不可抗力事件导致一方无法履行合同的,受影响的一方应立即通知对方,并提供相关证明文件。
2.受不可抗力影响的一方,应在不可抗力事件结束后,及时恢复履行合同。
八、争议解决
如双方在履行合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可向合同签订地人民法院提起诉讼。
九、其他条款
1.本合同的任何修改、补充均应以书面形式进行,经双方签字(或盖章)后生效。
2.本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。
十、附则
本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
十一、签署
甲方(盖章):日期:______年______月______日
乙方(盖章):日期:______年______月______日
第一条合同目的与范围
本合同的主要目的是甲方委托乙方提供专业的翻译技术服务,以便甲方在国际市场拓展和商务活动中顺利进行交流与沟通。具体内容包括:
1.将甲方的产品说明书、技术资料、宣传材料等文件翻译成指定语言;
2.在甲方举办的商务会议、谈判等场合提供同声传译或交替传译服务;
3.根据甲方需求,提供其他相关翻译服务。
第二条定义
1.翻译服务:指甲方委托乙方进行的文件翻译、口译等服务。
2.交稿时间:指甲方要求乙方完成翻译服务的具体时间。
3.翻译费用:指甲方根据本合同约定,应支付给乙方的服务费用。
4.不可抗力:指无法预见、无法避免且无法克服的客观情况,如自然灾害、战争等。
第三条双方权利与义务
一、甲方的权力和义务
1.权力:
(1)甲方有权要求乙方按照约定时间、质量完成翻译服务;
(2)甲方有权对乙方的翻译成果进行审核,并提出修改意见;
(3)甲方有权要求乙方对翻译成果进行保密。
2.义务:
(1)甲方应向乙方提供翻译所需的全部资料,并确保资料的真实性、准确性和完整性;
(2)甲方应在乙方提交翻译成果后,按照约定时间支付翻译费用;
(3)甲方应配合乙方在翻译过程中提出的合理要求,以确保翻译服务的顺利进行。
二、乙方
文档评论(0)