网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024年度德汉翻译与政府项目合作服务协议.docxVIP

2024年度德汉翻译与政府项目合作服务协议.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2024年度德汉翻译与政府项目合作服务协议

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1合同双方

1.2服务内容

1.3项目范围

1.4术语定义

2.服务提供

2.1服务标准

2.2服务期限

2.3服务交付

2.4服务质量保证

3.项目管理

3.1项目计划

3.2进度监控

3.3变更管理

3.4风险管理

4.价格与支付

4.1服务费用

4.2支付方式

4.3付款期限

4.4逾期付款

5.保密与知识产权

5.1保密条款

5.2知识产权归属

5.3知识产权使用

6.违约责任

6.1违约行为

6.2违约责任

6.3违约赔偿

7.争议解决

7.1争议解决方式

7.2争议解决程序

7.3争议解决机构

8.合同解除

8.1解除条件

8.2解除程序

8.3解除后果

9.合同生效与终止

9.1合同生效条件

9.2合同终止条件

9.3合同终止程序

10.法律适用与管辖

10.1法律适用

10.2管辖法院

11.合同附件

11.1服务详细说明

11.2付款凭证

11.3其他附件

12.合同修改与补充

12.1修改程序

12.2补充内容

13.其他条款

13.1通知方式

13.2合同份数

13.3合同签署

14.合同签署与生效日期

第一部分:合同如下:

第一条定义与解释

1.1合同双方

1.2服务内容

1.2.1乙方委托甲方提供2024年度德汉翻译服务,包括但不限于政府文件、会议资料、公告等翻译工作。

1.2.2甲方应根据乙方要求,提供准确、及时、规范的翻译服务。

1.3项目范围

1.3.1项目范围包括但不限于翻译文件的数量、种类、难度等。

1.3.2甲方应按照乙方提供的需求,完成翻译任务。

1.4术语定义

1.4.1“翻译文件”指乙方提供的需要翻译的各类文本资料。

1.4.2“翻译服务”指甲方按照乙方要求,对翻译文件进行翻译工作的过程。

第二条服务提供

2.1服务标准

2.1.1甲方应确保翻译质量,保证翻译的准确性、流畅性和专业性。

2.1.2翻译文件应符合国家相关法律法规和行业标准。

2.2服务期限

2.2.1本合同服务期限自2024年1月1日起至2024年12月31日止。

2.2.2甲方应在服务期限内完成乙方交付的翻译任务。

2.3服务交付

2.3.1甲方应在乙方规定的期限内完成翻译任务,并将翻译文件交付乙方。

2.3.2甲方应保证翻译文件的完整性、准确性,不得有任何遗漏或错误。

2.4服务质量保证

2.4.1甲方应设立专门的质量控制部门,对翻译文件进行质量审核。

2.4.2甲方应建立完善的翻译质量管理体系,确保翻译质量。

第三条项目管理

3.1项目计划

3.1.1甲方应根据乙方需求,制定详细的项目计划,包括翻译任务、进度安排等。

3.1.2甲方应定期向乙方汇报项目进度,确保项目按计划推进。

3.2进度监控

3.2.1乙方有权对甲方的工作进度进行监督,并对进度进行评估。

3.2.2甲方应积极配合乙方的进度监控工作。

3.3变更管理

3.3.1如乙方提出变更需求,甲方应在接到通知后及时响应,并根据变更需求调整项目计划。

3.3.2任何变更均需经双方协商一致后方可实施。

3.4风险管理

3.4.1双方应共同识别、评估和管理项目风险,确保项目顺利进行。

3.4.2如发生风险事件,双方应采取有效措施,尽量减少损失。

第四条价格与支付

4.1服务费用

4.1.1本合同翻译服务费用为人民币元整。

4.1.2服务费用包含翻译、校对、排版等所有费用。

4.2支付方式

4.2.1乙方应按本合同约定的付款方式,在规定的时间内支付服务费用。

4.3付款期限

4.3.1甲方完成翻译任务后,乙方应在7个工作日内支付相应款项。

4.4逾期付款

4.4.1如乙方逾期付款,应向甲方支付逾期付款利息,利率为同期银行贷款利率。

第五条保密与知识产权

5.1保密条款

5.1.1双方对本合同内容以及项目信息负有保密义务。

5.1.2双方不得泄露或使用对方的商业秘密、技术秘密等。

5.2知识产权归属

5.2.1本合同中涉及到的翻译成果,其知识产权归甲方所有。

5.2.2乙方不得未经甲方同意,将翻译成果用于其他用途。

第六条违约责任

6.1违约行为

6.1.1甲方未按约定提供翻译服务,或翻译质量不符合约定的,属

文档评论(0)

178****5124 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档