- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
★以下是英⽂写作翻译频道为⼤家整理的《英语名著《⽼⼈与海》第⼀章阅读》,供⼤家参考。
aroundthemast.Thesailwaspatchedwithfloursacksand,furled,itlookedliketheflagofpermanentdefeat.
他是个独⾃在湾流中⼀条⼩船上钓鱼的⽼⼈,⾄今已去了⼋⼗四天,⼀条鱼也没逮住。头四⼗天⾥,有个男孩⼦跟他在⼀
起。可是,过了四⼗天还没捉到⼀条鱼,孩⼦的⽗母对他说,⽼⼈如今准是⼗⾜地倒了⾎霉“”,这就是说,倒霉到了极点,于
是孩⼦听从了他们的吩咐,上了另外⼀条船,头⼀个礼拜就捕到了三条好鱼。孩⼦看见⽼⼈每天回来时船总是空的,感到很难
受,他总是⾛下岸去,帮⽼⼈拿卷起的钓索,或者鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。帆上⽤⾯粉袋⽚打了些补丁,收拢后看
来象是⼀⾯标志着永远失败的旗⼦。
Theywereasoldaserosionsinafishlessdesert.
⽼⼈消瘦⽽憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海⾯上反射的光线所引起的良性⽪肤癌变。
褐斑从他脸的两侧⼀直蔓延下去,他的双⼿常⽤绳索拉⼤鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有⼀块是新的。它们
象⽆鱼可打的沙漠中被侵蚀的地⽅⼀般古⽼。
Everythingabouthimwasoldexcepthiseyesandtheywerethesamecolorastheseaandwerecheerfuland
undefeated.
他⾝上的⼀切都显得古⽼,除了那双眼睛,它们象海⽔⼀般蓝,是愉快⽽不肯认输的。
We’vemadesomemoney.
圣“地亚哥,”他们俩从⼩船停泊的地⽅爬上岸时,孩⼦对他说。我⼜能陪你出“海了。我家挣到了⼀点⼉钱。”
Theoldmanhadtaughttheboytofishandtheboylovedhim.
⽼⼈教会了这孩⼦捕鱼,孩⼦爱他。
“No,“theoldmansaid.“You’rewithaluckyboat.Staywiththem.
不“,”⽼⼈说。你遇“上了⼀条交好运的船。跟他们待下去吧。”
不“过你该记得,你有⼀回⼋⼗七天钓不到⼀条鱼,跟着有三个礼拜,我们每天都逮住了⼤鱼。”
“Iremember,“theoldmansaid.“Iknowyoudidnotleavemebecauseyoudoubted.
我记得“,”⽼⼈说。我知“道你不是因为没把握才离开我的。”
“Itwaspapamademeleave.IamaboyandImustobeyhim.
是“爸爸叫我⾛的。我是孩⼦,不能不听从他。”
“Iknow,“theoldmansaid.“Itisquitenormal.
我明⽩“,”⽼⼈说。这是理“该如此的。
“Hehasn’tmuchfaith.“
他没“多⼤的信⼼。”
“No,“theoldmansaid.“Butwehave.Haven’twe?“
是“啊,”⽼⼈说。可是“我们有。可不是吗?”
“Yes,“theboysaid.“CanIofferyouabeerontheTerraceandthenwe’lltakethestuffhome.“
对,“”孩⼦说。我请你到露台饭店去喝杯啤酒,然后⼀起把打鱼的家什带回去。“”
“Whynot?“theoldmansaid.“Betweenfishermen.“
那敢情好,“”⽼⼈说。都是打鱼⼈嘛。“”
他们坐在饭店的露台上,不少渔夫拿⽼⼈开玩笑,⽼⼈并不⽣⽓。另外⼀些上了些年纪的渔夫望着他,感到难受。不过他
们并不流露出来,只是斯⽂地谈起海流,谈起他们把钓索送到海⾯下有多深,天⽓⼀贯多么好,谈起他们的见闻。当天打鱼得
⼿的渔夫都已回来,把⼤马林鱼剖开,整⽚⼉排在两块⽊板上,每块⽊板的⼀端由两个⼈抬着,摇摇晃晃地送到收鱼站,在那
文档评论(0)