- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
《蜀道难》原文翻译及赏析
《蜀道难》原文翻译及赏析
导语:《蜀道难》作者是著名诗人李白,于公元742年至744年
(天宝元载至天宝三载)身在长安时为送友人王炎入蜀而写的,目的是规
劝王炎不要羁留蜀地,早日回归长安。避免遭到嫉妒小人不测之手。
下面是小编整理的《蜀道难》原文翻译及作品赏析,仅供参考!
《蜀道难》原文
噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西
当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方
钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,
猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,
以手抚膺坐长叹。问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒
挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也若此,嗟尔远
道之人,胡为乎来哉。
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与
豺。朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如
早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。
《蜀道难》原文翻译
噫,哎呀,好高啊好险啊!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到
今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,
可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯
似的栈道互相钩连。
上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流
也要倒退的迴川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。
青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,
手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹:“西行的人啊,你什
么时候回来呢?这可怕的`蜀道,实在难以登攀!”
只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子
规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道
之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,
离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通
显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀
道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”
剑门关气象非凡,但也格外高险。一人来把守,万人难过关。把
关的人若是不可靠,他反而成为祸患。行人来到这里,早上要防备猛
虎的袭击,晚上要警惕长蛇的暗算。它们磨快了牙齿,时刻要摆人肉
宴。被它们杀害的人啊,密密麻麻,成千上万。“锦城虽说是个好地
方,倒不如早早回家去!”
蜀道之难,难于上青天!当我踏上归途回身西望,还止不住连声长
叹。
《蜀道难》作品赏析
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手
法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等
奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出
祖国山河的雄伟壮丽。
至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论
诗,不一定强析有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,
却是在写蜀地山川峻美的同时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防
守。
诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗
感情强烈,一唱三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。
文档评论(0)