网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

李白《春思》的原文和翻译 .pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

李白《春思》的原文和翻译

李白《春思》的原文和翻译

原文:《春思》

作者:李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?

注释:

⑴燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,

征夫所在之处。

⑵秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。

燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

⑶君:指征夫。怀归:想家。

⑷妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

⑸罗帏:丝织的帘帐。

【韵译】:

燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,秦地桑叶,早已茂密得压弯树

枝。郎君啊,当你在边境想家的时候,正是我在家想你,肝肠断裂日

子。多情的春风呵,我与你素不相识,你为何闯入罗帏,搅乱我的情

思?

翻译:

燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠之绿。当你怀念家园

盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹

进罗帐激我愁思?

作者简介:

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,

是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为

“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫

与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以

醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、

《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开

创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

作品鉴赏

中国古典诗歌中的“春”字通常语意双关:既指春天,又可以用

来比喻男女之爱。此诗《春思》中的“春”就包含有这两方面的意思。

此诗以相隔遥远的燕秦两地春天景物起兴,别具一格。思妇触景生情,

想起了远方的丈夫,颇为伤怀。她申斥春风,正是明志自警,恰到好

处。

开头“燕草如碧丝,秦桑低绿枝”两句,可以视作“兴”。诗中

的兴句一般是就眼前所见,信手拈起,这两句却以相隔遥远的燕、秦

两地的春天景物起兴,颇为别致。“燕草如碧丝”,当是出于思妇的

悬想;“秦桑低绿枝”,才是思妇所目睹。把目力达不到的远景和眼

前近景配置在一幅画面上,并且都从思妇一边写出,从逻辑上说,似

乎有点乖碍,但从“写情”的角度来看,却是可通的。仲春时节,桑

叶繁茂,独处秦地的思妇触景生情,终日盼望在燕地行役屯戍的丈夫

早日归来;她根据自己平素与丈夫的恩爱相处和对丈夫的深切了解,

料想远在燕地的丈夫此刻见到碧丝般的春草,也必然会萌生思归的念

头。见春草而思归,语出《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生

兮萋萋!”首句化用《楚辞》语,浑成自然,不着痕迹。诗人巧妙地

把握了思妇复杂的感情活动,用两处春光,兴两地相思,把想象与怀

忆同眼前真景融合起来,据实构虚,造成诗的妙境。所以不仅起到了

一般兴句所能起的烘托感情气氛的作用,而且还把思妇对于丈夫的真

挚感情和他们夫妻之间心心相印的亲密关系传写出来了,这是一般的

兴句所不易做到的。另外,这两句还运用了谐声双关。“丝”谐

“思”,“枝”谐“知”,这恰和下文思归与“断肠”相关合,增强

了诗句的音乐美与含蓄美。三四两句直承兴句的理路而来,故仍从两

地着笔:“当君怀归日,是妾断肠时。”丈夫及春怀归,足慰离人愁

肠。按理说,诗中的女主人公应该感到欣喜才是,而下句竟以“断肠”

承之,这又似乎违背了一般人的心理,但如果联系上面的兴句细细体

会,就会发现,这样写对表现思妇的感情又进了一层。元代萧士赟对

此诗评述揭示了兴句与所咏之词之间的微妙的关系。诗中看似于理不

合之处,正是感情最为浓密所在。旧时俗话说:“见多情易厌,见少

情易变。”这首诗中的女主人公的可贵之处在于阔别而情愈深,迹疏

而心不移。诗的最后两句是:“春风不相识,何事入罗帏?”诗人捕

捉了思妇在春风吹入闺房,掀动罗帐的一霎那的心理活动,表现了她

忠于所爱、坚贞不二的高尚情操。从艺术上说,这两句让多情的思妇

对着无情的春风发话,又仿佛是无理的,但用来表现独守春闺的特定

环境中的思妇的情态,又令人感到真实可信。春风撩人,春思缠绵,

申斥春风,正所以明志自警。以此作结,恰到好处。

无理而妙是古典诗歌中一个常见的艺术特征。从

文档评论(0)

180****0535 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档