- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
精品资料欢迎阅读
美国东海岸五大独特俚语
Thankstoamixofdifferentculturesandadvancingtechnology,
Americanslanghasbeenrapidlyevolvingoverthepastyears,
withnewexpressionspoppingupandfadingoutregularly.The
easeofcommunicationinourdigitalagehasallowedlocal
coinagestospreadmorequicklythaneverbefore.Manyslang
expressionsarealsodevelopedoncollegecampuses,which
attractstudentsfromacrossthecountryndash;andindeed
aroundtheworldndash;andthereforearenottiedtoasingle
geographicregion.
多亏了独特的多元文化和飞速发展的科技,过去几年,美国的俚语也
光速进化着。各种新式表达和词语层出不穷,此起彼伏。信息时代交
流的便捷让一些本地新词得以快速传播,还有许多俚语是在大学校园
里被造出来的,大学里汇集着全美乃至世界各地的学生,因此其使用
也并不限于某个地区。
Butevenwiththisunprecedentedabilitytocrossboundaries,
therearestillsomeexpressionsthataremorecommonincertain
partsofthecountry,andunknowninothers.Belowarefivebits
ofEastCoastslangthatjustarenrsquo;taspopularonthe
WestCoast,traditionallyseenasalmosttwodifferent
countrieswithinthenationofAmerica:
但是即便跨边界的交流前所未有地便利,仍然有一些表达在美国的某
些区域更为常见,在其他地方则鲜少听闻。下面就是五个风靡东海岸,
却是西海岸人鲜少听闻的俚语!让东西海岸看起来简直就像是美国内
部的两个国家!
1)“WICKED”
Conventionally,ofcourse,thisadjectivemightbeattachedto
someonedastardly(witches,especially)ndash;butnotany
1
精品资料欢迎阅读
more.ThisNewEnglandexpressionofapprovalforsomething
thatis“cool”or“awesome”issomethingWestCoasters
mightunderstand,butwouldneveruse.Itwouldmakeyoustand
outamile.
按照以往的惯例,这个词是用来形容某些邪恶之人的(尤其是女巫),
但如今再也不是了。在新英格兰地区,它用来表达认同某件事很酷或
者很赞。西海岸的人或许可以理解,但绝对不会这么使用它。一说出
这个词,大家绝对能明白你来自东海岸!
2)“WORD”
Anotherfamiliarfriendineveryonersquo;svocabularythat
hastakenonawholenewmeaninginthe21stcentury.This
expressionofapprovalndash;tantamounttosaying“Iagree”,
albeitlessformallyndash;hasinfiltratedsomewhatintoWest
Coastlingo,butiscertainlynotaspopularasoutEast.
这也是一个人人都很熟悉的常用词汇,在
文档评论(0)