网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

在外企工作的你必须要懂的英语词汇--二.pdf

在外企工作的你必须要懂的英语词汇--二.pdf

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

在在外外企企⼯⼯作作的的你你必必须须要要懂懂的的英英语语词词汇汇--⼆⼆

如果你应聘到了⼀个有外资背景的公司或这个公司的很多⼈都有海外或外资⼯作背景时,你就⼀定需要⽤到⼀些⽇常⼯作交

流时候的词汇。

⽐如我们看⼀下某主管开会时的发⾔:

⼩王,请你尽快“Push”⼀下这件事,按照前期咱们定下来的“Plan”来“follow”这个“case”,每⼀个“Milestone”都要“Share”出来,

你负责的这块⼯作要充分的“Open”,明天最好和客户做⼀个“Conference”能够“Facetoface”的交流⼀下。

⼩李,你的那个“Project”最近有些“Delay”了,这么多“Resource”都分配给你了,还分配给你了那么多“Parttime”,作为⼀

个“PM”你应该知道⽬前这个“Cost”恐怕“Cover”不住这个项⽬了,你要尽快完成。

最近“Mareting”那边对我们“Team”的要求⽐较紧,“Sales”他们的业绩也上来了,咱们作为技术部门要坚决做好“Product”的后

盾。

请注意,这并不是⼀个笑话,⽽是在某些公司每天都在发⽣的⼀个最最普通的⼀个部门会议。如果你对这些词汇不明⽩,恐怕

这个会议开下来都不知道领导说的是什么。

翻译⼀下:

⼩王,请你尽快“推动”⼀下这件事,按照前期咱们定下来的“计划”来“跟踪”这个“事情”,每⼀个“⾥程碑”都要“共享”出来,你负责

的这块⼯作要充分的“开放给⼤家”,明天最好和客户做⼀个“讨论会”能够“⾯对⾯”的交流⼀下。

⼩李,你的那个“项⽬”最近有些“延迟了”了,这么多“资源”都分配给你了,还分配给你了那么多“临时员⼯”,作为⼀个“项⽬经

理”你应该知道⽬前这个“成本”恐怕“包”不住这个项⽬了,你要尽快完成。

最近“市场部门”那边对我们“团队”的要求⽐较紧,“销售⼈员”他们的业绩也上来了,咱们作为技术部门要坚决做好“产品开发”的

后盾。

很有意思吧,经常能在公司中看到喜欢中英⽂混说的领导。要么本⾝这个企业就是外企,要么这个领导曾经在外企⼯作,或

本⾝就觉得这样说话很酷,但不管是因为什么原因令其进⾏中英⽂混说,我们应该尽可能熟悉这些英语词汇,以备不时之需。

我们下⾯就总结⼀下,在公司中经常会⽤到的⼀些单词都是什么意思,以及何时能够⽤得上。

⼏个开会的时候最容易出现的单词

Conference:讨论会,碰头会议的意思

例如,有时候领导会说“咱们Call⼀个Conference吧”,这个的意思应该是⼀个电话会议,或视频会议。

Follow:跟踪

例如,⼀般会说那个Case你follow⼀下吧,这就是说让你跟踪⼀下这个事情。

Team:

是团队的意思,团队的主管⼀般叫TeamLeader,⼀个Team可以⼤也可以⼩,⼀个项⽬⼩组可以叫⼀个Team,⼀个部门也

可以叫做⼀个Team,有时候⼀个公司的⾼层领导团队也可以叫做是⼀个Team。

Policy:政策或是策略

很多东西都可以制定Policy,销售的Policy,价格的Policy,⽹络的Policy都可以。

Open:打开的、开放的

有时候当成⼀种状态来说,⽐如你的项⽬是不是Open的呢?这个的意思是说,你是不是⾮常听不进去别⼈的意见闭门造车

呢?

Share:共享

例如,把你的⽂档Share⼀下吧,有时候也说把你的想法Share⼀下吧。

Plan:计划、规划

例如,你有什么Plan告诉我⼀下,或说,你在这件事请开始前是否已经制订了详细的Plan?Plan是每⼀件事的⾏动⽅案和

地图。

Milestone:⾥程碑、阶段

例如,请你把每⼀个Milestone共享出来,就是说让每⼀个⼈都知道你项⽬的进度状况。Milestone就是每⼀个进展阶段的结

束。

Product:产品

产品就是⼀个公司的⽤于销售⽽⽣产的物品,Product有时候也可以代表⼀个部门,⽐如“产品部”。

Project:项⽬

⼀般项⽬是需要在公司⽴项的,如果没有⽴项⼀般都不能称作⼀个正式的项⽬,在⽴项以后每⼀个项⽬都会任命⼀个项⽬经理

作为这个项⽬的总负责⼈,项⽬经理的英⽂简称是PM。

Boss:⽼板

我们有时候⼀提到Boss总是想到的是这个公司的实际控股⼈,也就是公司⾥最⼤的那个领导,其实不尽然,这⾥⾯所说的⽼

板并不是整个公司的⽼板,⽽指得是你的上级,⼀般将你的上级也叫做Boss。

Close:关闭

Close有时候描述某些事情的状态,⽐如说,“这个事情已经Close了”,意思是说这件事情已经了结了,这个

文档评论(0)

胜家 + 关注
实名认证
内容提供者

文档好 才是真的好

1亿VIP精品文档

相关文档