- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
商务英语中合同的翻译
本合同目录一览
1.合同概述
1.1合同双方
1.2合同目的
1.3合同条款
2.翻译服务内容
2.1翻译范围
2.2翻译标准
2.3翻译格式
3.翻译时间安排
3.1翻译周期
3.2翻译进度报告
3.3紧急翻译需求处理
4.翻译质量保证
4.1校对和审核
4.2修改和润色
4.3客户反馈和修改
5.费用和支付方式
5.1翻译费用
5.2支付时间
5.3支付方式
6.保密条款
6.1保密信息
6.2保密期限
6.3保密泄露责任
7.知识产权
7.1翻译成果的版权
7.2引用和转载
7.3侵权责任
8.违约责任
8.1违约行为
8.2违约责任
8.3违约解决方式
9.争议解决
9.1争议范围
9.2争议解决方式
9.3法律适用
10.合同的生效、变更和终止
10.1合同生效条件
10.2合同变更
10.3合同终止
11.其他条款
11.1通知和送达
11.2合同的附件
11.3合同的修改和补充
12.合同的签署
12.1签署程序
12.2签署日期
12.3签署地点
13.合同的附件
13.1翻译样本
13.2术语表
13.3其他相关文件
14.合同的完整性和单一性
14.1合同的完整性
14.2合同的单一性
14.3合同的优先级
第一部分:合同如下:
第一条合同概述
1.1合同双方
地址:[甲方地址]
联系人:[甲方联系人]
联系电话:[甲方联系电话]
地址:[乙方地址]
联系人:[乙方联系人]
联系电话:[乙方联系电话]
1.2合同目的
本合同旨在明确甲方委托乙方提供商务英语翻译服务的具体事项,确保双方在翻译过程中的权利和义务,并在此基础上达成合作共识。
1.3合同条款
本合同共分为七条,包括合同概述、翻译服务内容、翻译时间安排、翻译质量保证、费用和支付方式、保密条款、知识产权、违约责任、争议解决、合同的生效、变更和终止、其他条款、合同的签署、合同的附件和合同的完整性和单一性等条款。
第二条翻译服务内容
2.1翻译范围
乙方根据甲方的委托,负责将甲方的商务英语文件翻译成[目标语言]。具体翻译范围包括但不限于:商业计划书、产品说明书、市场调研报告、合同协议、公司介绍等。
2.2翻译标准
2.3翻译格式
乙方应按照甲方的要求提供翻译文件。翻译文件的格式应与原文文件保持一致,包括字体、字号、行间距、页边距等。
第三条翻译时间安排
3.1翻译周期
乙方应在[起始日期]至[结束日期]期间完成翻译工作。具体翻译进度和时间安排由乙方根据实际情况制定,并报甲方备案。
3.2翻译进度报告
乙方应定期向甲方报告翻译进度,确保甲方了解翻译工作的进展情况。报告内容包括已翻译的部分、正在进行的部分和预计完成的时间等。
3.3紧急翻译需求处理
如甲方有紧急翻译需求,乙方应立即组织人力进行翻译,确保在甲方要求的截止日期前完成翻译工作。紧急翻译需求的翻译费用按照双方协商确定的标准执行。
第四条翻译质量保证
4.1校对和审核
乙方应在翻译完成后对翻译文件进行校对和审核,确保翻译质量符合甲方的要求。校对和审核工作应由乙方具备相应资质的翻译人员进行。
4.2修改和润色
乙方应根据甲方的反馈对翻译文件进行修改和润色,确保翻译文件更加准确、流畅、地道。修改和润色工作应由乙方具备相应资质的翻译人员进行。
4.3客户反馈和修改
甲方应对翻译文件进行审查,并在审查过程中提出修改意见。乙方应及时响应甲方的修改意见,并在规定时间内完成修改工作。
第五条费用和支付方式
5.1翻译费用
本合同的翻译费用为[总额]元(大写:[总额]元整)。
5.2支付时间
甲方应在合同签订后的[支付时间]内支付翻译费用。
5.3支付方式
甲方支付翻译费用的方式为:[支付方式,如银行转账、现金支付等]。
第六条保密条款
6.1保密信息
本合同涉及的保密信息包括:甲方提供的原始文件、翻译文件、乙方提供的翻译样本、术语表等。
6.2保密期限
保密期限自本合同签订之日起至合同终止之日起[保密期限]年。
6.3保密泄露责任
如乙方泄露了保密信息,乙方应承担相应的法律责任,向甲方支付违约金[违约金金额]元,并赔偿甲方因此遭受的损失。
第七条知识产权
7.1翻译成果的版权
翻译成果的版权属于甲方,未经甲方书面授权,乙方不得以任何形式使用或披露翻译成果。
7.2引用和转载
乙方在完成翻译后,如需在自身
您可能关注的文档
- 商务居间合同范本通用.docx
- 商务居间中介合作协议新版.docx
- 商务服务合同.docx
- 商务服务合同精选.docx
- 商务瑜伽合作授课合同协议.docx
- 商务瑜伽合同协议书范本模板.docx
- 商务英语中合同的翻译 .docx
- 商务英语合同的语言特色及翻译技巧.docx
- 商务部合同主管绩效考核指标.docx
- 商品个人购销合同通用.docx
- DB12 046.89-2011 产品单位产量综合电耗计算方法及限额 第89部分:手机 .docx
- DB12 046.88-2011 产品单位产量综合电耗计算方法及限额 第88部分:晶振 .docx
- DB12T 419-2010 无公害农产品 核桃栽培管理技术规范 .docx
- DB12T 417-2010 沙化和荒漠化监测技术规程.docx
- DB12T 449-2011 民用建筑四防门通用技术条件.docx
- DB12 046.100-2011 产品单位产量综合能耗计算方法及限额 第100部分: 果汁饮料 .docx
- DB12T 427-2010 葱姜蒜中205种农药多残留测定方法-GCMS法.docx
- DB12T 421-2010 有机农产品 甘薯有机栽培技术规范.docx
- DB12T 426-2010 蔬菜水果中205种农药多残留测定方法-GCMS法 .docx
- 《老年人身体康复》精品课件——项目6 中国传统康复技术.pptx
文档评论(0)