德国功能理论视角下的《乱世佳人》字幕翻译探析.docx

德国功能理论视角下的《乱世佳人》字幕翻译探析.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

AStudyofSubtitleTranslationinGoneWiththeWindfromthePerspectiveofGermanFunctionalistApproach

德国功能理论视角下的《乱世佳人》字幕翻译探析

PAGEI

PAGEI

德国功能理论视角下的《乱世佳人》字幕翻译探析

摘要:由于文化全球化以及文化交流的促进和互联网的普及,人们对外国电影电视节目的需求也在增加,而影视字幕对人们欣赏国外电影电视节目则起着举足轻重的作用。影视字幕翻译不同于传统文学翻译,其主要作用应该是配合电影或电视节目的画面,在时间与空间的条

文档评论(0)

海上文化 + 关注
实名认证
内容提供者

各种文档资料分享,有特别需要可以留言

1亿VIP精品文档

相关文档