- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。——《旧唐书·魏征列传》
中庸原文及翻译
中庸原文及翻译
《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十
一篇,相传为子思所作,是儒家学说经典论著。下面是小编整理的中
庸原文及翻译相关内容,希望对你有帮助。
《中庸》原文及译文【上】
【原文】
天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,
可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎
隐,莫显乎微,故君子慎其独也。
喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。中也者,天下之大
本也;和也者,天下之达道也。致中和,天地位焉,万物育焉。
【译文】
人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”
的原则修养叫做“教”。
“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。
所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见
的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方
越是显著。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。
喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合
节度,叫做“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵
循的原则,达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁
衍了。
【原文】
仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而时中。
小人之中庸也,小人而无忌惮也。”
【译文】
仲尼说:“君子中庸,小人违背中庸。君子之所以中庸,是因为
君子随时做到适中,无过无不及;小人之所以违背中庸,是因为小人
以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。——《旧唐书·魏征列传》
肆无忌惮,专走极端。”
【原文】
子曰:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣。”
【译文】
孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久
了!”
【原文】
子曰:“道之不行也,我知之矣,知者过之,愚者不及也。道之
不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能
知味也。”
【译文】
孔子说:“我知道了,中庸之道不能实行的原因;聪明的人自以
为是,认识过了头;愚蠢的人智力不及,不能理解它。我知道了,中
庸之道不能弘扬的原因;贤能的人做得太过分;不贤的人根本做不到。
就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。”
【原文】
子曰:“道其不行矣夫。”
【译文】
孔子说:“中庸的道理恐怕很难在世上实行啊!”
【原文】
子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其
两端,用其中于民。其斯以为舜乎!”
【译文】
孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又
善于分析别人浅近话语里的含义。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。
过与不及两端的意见他都掌握,采纳适中的用于老百姓。这就是舜之
所以为舜的地方吧!”
【原文】
子曰:“人皆曰予知,驱而纳诸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。
人皆曰予知
文档评论(0)