网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025考研英语阅读真题 Text 2(英语二) .pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。——《孟子》

2025Text2(英语⼆)夫妻间缺乏交流

IwasaddressingasmallgatheringinasuburbanVirginialivingroom-awomens

groupthathadinvitedmentojointhem.

我在坐落于弗吉尼亚州市郊区的⼀个客厅进⾏演讲,那⾥是邀请男⼈参加妇⼥圈⼦的地⽅。

Throughouttheevening,onemanhadbeenparticularlytalkative,frequentlyoffering

ideasandanecdotes,whilehiswifesatsilentlybesidehimonthecouch.

整个晚上,⼀个男⼈⾮常健谈,时不时讲⼀些有趣的想法和奇闻轶事,然⽽他的妻⼦却安静地坐在旁边

的沙发上。

Towardtheendoftheevening,Icommentedthatwomenfrequentlycomplainthat

theirhusbandsdonttalktothem.

在晚上的⼩聚会结束时,我说道,⼥⼈们经常抱怨她们的丈夫不和她们讲话。

Thismanquicklynoddedinagreement.

这个男⼈⽴即点头表示赞同。

Hegesturedtowardhiswifeandsaid,Shesthetalkerinourfamily.

他指着他的妻⼦说,“她是我们家的话痨”。

Theroomburstintolaughter;themanlookedpuzzledandhurt.

房间中爆发出了笑声;那个男⼈⼀脸困惑和受到伤害的样⼦。

Itstrue,heexplained.

“这是真的,”他解释说。

“WhenIcomehomefromworkIhavenothingtosay.Ifshedidntkeepthe

conversationgoing,wedspendthewholeeveninginsilence.”

“当我上班回家后就没啥好说的了。如果不是她⼀直不停的和我说话,我们整个晚上都会在沉寂中度

过。”

ThisepisodecrystallizestheironythatalthoughAmericanmentendtotalkmore

thanwomeninpublicsituations,theyoftentalklessathome.

这个桥段道出了⼀个很滑稽的事,尽管美国男⼈在公共场合⽐⼥⼈更倾向交谈,但在家⾥却截然相反。

Andthispatterniswreakinghavocwithmarriage.

⽽这⼀模式正在对婚姻造成灾难性的破坏。

穷则独善其身,达则兼善天下。——《孟子》

ThepatternwasobservedbypoliticalscientistAndrewHackerinthelate1970s.

这种模式被政治学家安德鲁·汉克在70年代末发现。

SociologistCatherineKohlerRiessmanreportinhernewbookDivorceTalkthat

mostofthewomensheinterviewed-butonlyafewofthemen-gavelackof

communicationasthereasonfortheirdivorces.

社会学家凯特琳·凯勒·利斯曼在她的新书《离婚谈话》谈到,她采访过的⼤部分⼥性还有少部分男性给

出她们离婚的原因是缺乏沟通。

Giventhecurrentdivorcerateofnearly50percent,thatamountstomillionsof

casesintheUnitedStateseveryyear-avirtualepidemicoffailedconversation.

当前的离婚率接近到了百分之50,缺乏沟通导致每年百万件离婚案例——失败的沟通交流就像流⾏病⼀

样泛滥开来。

Inmyownresearch,complaintsfr

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****4846 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档